سمنان مردمی گردش‌پذیر دارد

مدیرکل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان معتقد است که سمنان از نظر فرهنگی داری مردمی گردش‌پذیر است و همین می‌تواند به رونق صنعت پردرآمد گردشگری در این استان سرعت بیشتری دهد.

مهدی جمال ۲۷ بهمن‌ماه ۱۳۹۹ در دیدار با جواد قارایی تهیه‌کننده و کارگردان این برنامه مستند، اظهار کرد: این استان به دلیل قدمت تاریخی از دیرباز دارای منشور اخلاقی گردشگری بوده و مردمی گردشگر پذیر دارد.

وی با بیان اینکه در استان سمنان به دنبال ایجاد جریان سازنده گردشگری هستیم، به قابلیت‌های گردشگری استان سمنان اشاره و خاطرنشان کرد: هم‌جواری با استان‌های بزرگ، تنوع اقلیمی و صنایع‌دستی متنوع و بی‌نظیر، برخورداری از کویر و جنگل و تعدد آثار تاریخی و کاروانسراها، تنوع محصولات کشاورزی و سوغات و …  از جمله قابلیت‌های استان سمنان است.

مدیر کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان با اشاره به اهمیت تولید فیلم‌های مرتبط با گردشگری اظهار کرد: مستند ایران‌گرد نقش مؤثری در معرفی ظرفیت‌های گردشگری به‌ویژه جاذبه‌های کمتر معرفی شده استان دارد.

وی ادامه داد: مستند ایران‌گرد نگاهی متفاوت در معرفی طبیعت بکر و جاذبه‌ها دارد و برای نخستین بار است که استان سمنان میزبان این گروه حرفه‌ای است.

جمال با تأکید بر اینکه این برنامه نقش مؤثری در معرفی استان خواهد داشت، گفت: استان سمنان یکی از مقصدهای زیبای گردشگری است و به‌عنوان مقصدی تازه برای سفر در سطح کشور قابل معرفی است.

مدیر کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان با اشاره به اینکه یکی از بهترین راه‌های معرفی استان استفاده از پخش فیلم در شبکه‌های مهم داخلی و بین المللی است، بیان کرد: یکی از برنامه‌های این اداره‌کل معرفی هر چه بیشتر ظرفیت‌های گردشگری استان در سطح ملی است.

تهیه‌کننده و کارگردان برنامه ایران‌گرد نیز با قدردانی از میزبانی خوب اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان سمنان و فراهم کردن زمینه حضور عوامل این برنامه در نقاط مختلف استان گفت: «در این مستند، جاذبه‌های بکر و طبیعی استان از جمله منطقه اوپرت، تلخاب، تپه‌های مریخی، چشمه‌علی، کویر مناطق مختلف استان، جنگل‌ها، غارهای نمکی، مناطق حفاظت‌شده، روستاهای هدف و مناطق نمونه گردشگری، قلعه‌بالا، رضاآباد، پارک ملی و زیست‌کره توران و … تصویربرداری شده است.»

جواد قارایی با اشاره به اینکه این برنامه‌ها، نوروز ۱۴۰۰ از شبکه یک سیما پخش می‌شود، افزود: تولید و پخش این برنامه مستند در معرفی جاذبه‌های گردشگری استان سمنان بسیار مؤثر است.

منبع:ایسنا

مرتبط:

مرمت دالان رحمت‌الهی کدیور سمنان

جوانمرد قصاب در حمام پهنه سمنان

میراث هزاره‌ها در شهر سمنان

ثبت ملی ۳۳ اثر خوشنویسی از صفویه تا قاجار

سی و سه اثر نفیس خوشنویسی متعلق به دوره صفوی و قاجار از مجموعه سعدآباد در فهرست آثار فرهنگی و ملموس ایران ثبت ملی شد.

به نقل از روابط عمومی مجموعه سعدآباد، کیا پارسا، مدیر این مجموعه گفت: این حرکت ارزشمند در راستای ادامه فعالیت‌های فرهنگی و حفظ و احیای آثار ملی ایران و بنا به پاسداشت داشته‌های تاریخی ایران موجود در موزه‌های این مجموعه صورت  گرفت که در آغاز با ثبت ملی مکتب نستعلیق میرعماد الحسنی در فهرست آثار ناملموس همراه شد.

او افزود: از سال ۹۶ تا کنون ۸۹ اثر از آثار هنرمندان قدیم هنر کتابت و خوشنویسی با امضای استادان بنام همچون میرعماد، درویش عبدالمجید طالقانی و احمد نیریزی در فهرست آثار ملی ایران ثبت شد. آثار ثبت‌شده فعلی نیز مشتمل بر خطوط به یادگارمانده میراث مکتوب مکاتب و سبک‌های ایرانی و با اقلام نسخ، ثلث، رقاع، تعلیق، نستعلیق، شکسته نستعلیق، سیاه‌مشق و با رقم میرزا غلامرضا اصفهانی، میر حسین، سید علی، شاگردان میرعماد، سید گلستانه، میرزا کوچک و عمادالکتاب، همچنین شاگردانی از استادان بنام مکتب اول نستعلیق ایرانی است که در فضای موزه میرعماد در معرض نمایش قرار گرفته است.

مدیر مجموعه فرهنگی تاریخی سعدآباد  اضافه کرد: مجموعه فرهنگی تاریخی سعدآباد به عنوان یکی از گنجینه‌های غنی آثار هنری و تاریخی داخلی و خارجی درصدد است تا همچنان با تشکیل پرونده‌های مرتبط با ثبت ملی آثار ملموس دیگر موزه‌های این مجموعه به وظیفه و رسالت اصلی خود به منزله نگهدار مرجع اندیشه‌ها و ایده‌های فرهنگی و هنری اصیل آثار هنری این مجموعه بپردازد.

منبع:ایسنا

مرتبط:

ارسنجان در پی “شهر جهانی خوشنویسی” است

ایران خاستگاه هنر خوشنویسی است

ارسال پرونده خوشنویسی ایران به یونسکو

پیشنهاد حذف گذرنامه برای سفر بین ایران و ترکیه

سفر گردشگران ایرانی و ترکیه‌ای بدون گذرنامه در کمیته فنی مشترک همکاری‌های گردشگری ایران و ترکیه مطرح شد. قرار است این پیشنهادِ ترکیه از سوی بخش گردشگری دو کشور به صورت ویژه پیگیری شود.

دولت‌های ایران و ترکیه طبق اسناد موجود از اواخر بهمن ۱۳۴۲ با امضای قرادادی روادید را برای ورود اتباع‌شان به خاک یکدیگر لغو کردند. اینک بخش گردشگری ترکیه به ایران پیشنهاد کرده که «گذرنامه» نیز برای سفر اتباع دو کشور حذف شود. این پیشنهاد در پنجمین نشست کمیته فنی مشترک همکاری‌های گردشگری ایران و ترکیه مطرح شده و روابط عمومی معاونت گردشگری وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی در خبری که منتشر کرده دلیل آن را ایجاد موازنه در تعاملات گردشگری دو کشور عنوان کرده است. قرار شده این موضوع از طریق مراجع مربوط به صورت ویژه پیگیری شود.

ایران در یک دهه گذشته در بین پنج کشور نخست بوده که بیشترین گردشگر را در ترکیه داشته است. سال ۲۰۲۰ با بسته شدن مرزها و توقف پروازها بین دو کشور، رتبه ایران به ششم تنزل کرد.

سال ۹۸ مرکز آمار ترکیه سرانه هزینه هر شهروند ایرانی در سفر به این کشور را میانگین ۶۹۳ دلار اعلام کرد که بیشتر از کشورهایی نظیر سوئد، هلند، بلژیک، آذربایجان، اوکراین و روسیه بوده است.

ایرانی‌ها صرف نظر از سفرهای تفریحی که به ترکیه دارند، در سال‌های اخیر به یکی از اصلی‌ترین خریداران ملک در این کشور تبدیل شده‌اند. مرکز آمار ترکیه در تابستان امسال گزارشی را منتشر کرد که نشان می‌داد ایرانی‌ها با وجود شیوع ویروس کرونا، با خرید ۳۱۶۸ فقره ملک، رتبه اول خرید ملک در ترکیه را به‌دست آورده و از شهروندان عراقی سبقت گرفته‌اند.

در چند سال اخیر رتبه و تعداد سفر شهروندان ترکیه به ایران نیز ارتقا یافته است. آمارها نشان می‌دهد تا پیش از سال ۹۷ تعداد اتباع ترک که به ایران سفر کرده بودند تنها بین ۱۵۰ تا ۲۰۰ هزار نفر بود که با این وجود، رتبه نهم را در بین کشورهایی که بیشترین گردشگر را در ایران داشتند، به‌دست آورده بود. یک مرکز مطالعاتی و پژوهشی در ترکیه در گزارشی که همان سال منتشر کرد علت را در ضعف زیرساخت‌های گردشگری ایران و مهم‌تر از آن، ناآگاهی و برداشت‌های محدود و مبالغه‌آمیز شهروندان ترکیه درباره ایران یافته بود.

ولی تیموری ـ معاون گردشگری وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی نیز در پنجمین نشست کمیته فنی مشترک همکاری‌های گردشگری ایران و ترکیه به این ضعف اشاره‌ کرد و روابط حسنه و نزدیکی تاریخی و فرهنگی دو کشور را ابزاری برای شناخت بیشتر مردم دو کشور از ظرفیت‌های موجود و تعمیق روابط و همکاری‌ها دانست.

او با اشاره به اهمیت برقراری دوباره تبادلات گردشگری دو کشور در پساکرونا، بر ضرورت تدوین و امضای پروتکل دوجانبه بویژه میان بخش خصوصی دو کشور به منظور تسریع در حل و فصل مشکلات و چالش‌هایی که به واسطه شرایط ناپایدار سفر در سایه کرونا و کنسلی‌های احتمالی برای کسب و کارهای گردشگری دو کشور به وجود آمده تاکید کرد.

معاون گردشگری با تاکید بر نقش انکارناپذیر تورهای آشناسازی در معرفی قابلیت‌های گردشگری دو کشور، اعلام آمادگی کرد که با فروکش کردن کرونا و انجام واکسیناسیون به‌زودی میزبان این نوع تورها برای اهالی رسانه و فعالان بخش خصوصی گردشگری کشور ترکیه با هدف آشنایی هر چه بیشتر آن‌ها با ویژگی‌ها و ظرفیت‌های گردشگری ایمن در ایران باشیم که این موضوع مورد استقبال طرف ترک قرار گرفت.

تیموری سپس بر ضرورت تداوم حضور دو کشور در نمایشگاه‌های بین‌المللی یکدیگر تاکید کرد و از طرف مقابل برای حضور در نمایشگاه بین‌المللی گردشگری و صنایع دستی تهران که در اسفندماه برگزار می‌شود دعوت کرد.

معاون گردشگری همکاری و مشارکت طرفین در سرمایه‌گذاری و راه‌اندازی گردشگری جاده ابریشم را نیز حائز اهمیت ویژه دانست و انجام پروژه‌های مشترک با این موضوع در زیرمجموعه برنامه‌های کومسک را یکی از ساز و کارهای مهم در این خصوص خواند.

طرف ترک بنا به درخواست و پیشنهاد هیأت ایران برای برگزاری کارگاه‌های آموزشی درباره بازاریابی و تبلیغات در فضای مجازی و دیجیتال برای دست‌اندرکاران صنعت گردشگری ایران اعلام آمادگی کرد.

پنجمین نشست کمیته فنی مشترک همکاری‌های گردشگری ایران و ترکیه با حضور معاونان گردشگری و نمایندگان بخش‌های دولتی و خصوصی دو کشور با هدف تبادل نظر درباره روابط گردشگری در دوران همه‌گیری کرونا و برنامه‌ریزی برای ارتقای مبادلات گردشگری دو کشور در دوران پساکرونا به صورت وبیناری برگزار شد.

منبع:ایسنا

مرتبط:

کشف مجموعه‌ای از مجسمه سفالی در ترکیه

سفری هیجان انگیز به آب انبار باسیلیکا در ترکیه

در سفر به ترکیه لیر ببریم یا دلار؟

تبلیغات کمرنگ ایران برای سال نوی چینی / بازخورد تبلیغات چه بود؟

قرار بود ایران برای سال نوی چینی تبلیغات گردشگری گسترده ای در شبکه های اجتماعی این کشور کند اما بازه زمانی در نظر گرفته، تمام شد ولی اقدام موثری برای تولید محتوا انجام نگرفت.

سال نو چینی، مهم‌ترین فستیوال کشور چین است که نه فقط برای چینی‌ها مهم است بلکه برای گردشگران خارجی که به این کشور سفر می‌کنند هم رویدادی جذاب به حساب می‌آید. جشنواره بهاری نام دیگر این جشن در آغاز بهار دیگری از این کشور است. چینی‌ها با برپا کردن جشن‌ها و مراسم سنتی و برپایی فستیوال و نمایش‌های مختلف، شروع سال جدید خود را جشن می‌گیرند.

سال نو چینی هر سال بین ۲۱ ژانویه تا ۱۰ فوریه (۱ تا ۲۱ بهمن) متغیر است. چینی‌ها معمولاً در این بازه زمانی به تعطیلات رفته و هر ساله گردشگران زیادی همانطور که در آغاز سال به این کشور سفر می‌کردند تا در برگزاری جشن سال نو حضور داشته باشد، خیلی‌ها هم از این کشور خارج می‌شدند بنابراین کشورهای زیادی خواهان جذب گردشگران چینی بودند تا بتوانند از این فرصت تعطیلات چینی استفاده کنند.

ایران نیز برای این موضوع چند سالی بود که تلاش می‌کرد سهمی از جذب گردشگران چینی در تعطیلات سال نوی آنها داشته باشد. به همین دلیل در سالهای اخیر همزمان با آغاز سال نوی چینی اقدام به تبلیغات گردشگری ایران می‌کرد هر چند این تبلیغات به حدی کم بود و بازتاب گسترده‌ای نداشت اما به هر حال در دستور کار قرار گرفته بود.

سال گذشته نیز ایران خود را برای میزبانی از گردشگران چینی در این ایام آماده کرده بود، که شیوع ویروس کرونا همه مرزها را بست و حتی سفر گردشگرانی که از مدتها قبل به ایران آمده بودند را نیز تحت تأثیر قرار داد. هر هواپیمایی که به این کشور تردد داشت را عاملی برای شیوع بیماری و انتقال ویروس از این کشور به ایران می‌دانستند. بنابراین دیگر لازم نبود که تبلیغی برای جذب گردشگران چینی شود. پس بسیاری از برنامه‌ها لغو شد. حتی در نمایشگاه گردشگری تهران نیز بنر قوی باش ووهان به امضای فعالان گردشگری رسید تا در نقطه‌ای از شهر نصب شود.

امسال هم دوباره برنامه ریزی شد تا بتوان اقدامات تبلیغاتی انجام شود. منتها از آنجا که هنوز ورود گردشگران به کشور به خصوص از کشور چین انجام نمی‌شود، این تبلیغات در راستای جذب گردشگران چینی انجام نشد. بلکه هدف یادآوری جاذبه ایران برای گردشگران چینی بود.

توقف برنامه‌های جذب گردشگر چینی به دلیل کرونا

محمد قاسمی مدیرکل بازاریابی و تبلیغات گردشگری وزارت میراث فرهنگی در وبینار بررسی عملکرد کمپین قرن‌ها دوستی؛ سومین عید بهاره چینی‌ها در ایران گفته است: سال ۹۶ معاونت گردشگری بر اساس خروجی تحقیقات بازار خود به این جمع‌بندی رسید که تعطیلات عید بهاره چینی‌ها که هر سال از ۲۴ بهمن ماه لغایت ۹ اسفند ماه برگزار می‌شود؛ یکی از فرصت‌هایی است که می‌تواند برای جذب گردشگر از بازار بزرگ چین با بیش از ۱۵۰ میلیون گردشگر خروجی مفید باشد؛ بنابراین در صدد اجرای طرحی با عنوان برگزاری رویداد «قرن‌ها دوستی؛ سومین عید بهاره چینی‌ها در ایران» بر آمد که طبق آن استان‌های هدف گردشگران چینی، ضمن ایجاد هماهنگی با بخش خصوصی جهت کسب آمادگی‌های لازم و ارائه مشوق‌هایی برای پذیرش این گردشگران، مدتی قبل از عید بهاره چینی برنامه‌هایی را همسو با این عید به اجرا در می‌آورند تا نظر این بخش مهم از بازار جهانی را به خود جلب کنند.

قاسمی ادامه داد: این طرح در سال‌های ۹۶ و ۹۷ اجرایی ولی در سال ۹۸ متأسفانه با شیوع کرونا عملاً متوقف شد. در سال ۹۹ نیز با تداوم بیماری کرونا و رکود حاصل از آن صرفاً به منظور معرفی ظرفیت‌های گردشگری کشور، تداوم سالانه رویداد و یادآوری نام ایران به طور مستقیم در حافظه بازار بزرگ چین و به طور غیر مستقیم در خاطره سایر بازارها و در نتیجه حفظ سهم ایران از این بازار در دوران پسا کرونا – و نه جذب گردشگر در دوران اوج شیوع این بیماری ظرف امسال که خود از بدیهیات است- در دستور کار قرار گرفت.

کمک گرفت از سلبریتی های استانی برای تولید محتوای چینی

در این میان چند اتفاق افتاد. یک بار بخشنامه‌ای از سوی معاونت گردشگری وزارت میراث فرهنگی منتشر شد که در آن نشان می‌داد به همه اقداماتی که تا کنون درباره بازار چین شده بود، بی توجهی شده است چون در نامه به ۹ استان کشور اعلام شد که از سلبریتی های هر استان برای تولید محتوا در اینستاگرام استفاده شود. این در حالی بود که معاونت گردشگری می‌دانست که اصلاً اینستاگرام در چین فیلتر است و چینی‌ها نمی‌توانند به سایت‌های گردشگری ایرانی دسترسی داشته باشند.

پس از انتشار این گزارش در خبرگزاری مهر، معاونت گردشگری در صدد اصلاح این بخشنامه برآمد و اعلام کرد که این محتوا در نرم افزارهای مورد استفاده چینی‌ها پخش شود.

به این ترتیب قرار بود که استان‌های گردشگری ایران اقدام به تولید محتوا به زبان چینی کنند. اقدامی که چندان محسوس نبود. اکنون بازه زمانی تعریف شده برای فعالیت استان‌ها به اتمام رسیده است. ولی کمتر می‌توان بازخوردی از محتواهای تولید شده دید.

به عنوان مثال در سایت ویزیت ایران که متعلق به وزارت میراث فرهنگی است، صفحه مربوط به تبلیغات گردشگری ایران به زبان چینی، محتوایی وجود ندارد.

اداره‌های کل میراث فرهنگی در استان‌ها نیز کم و بیش تولید محتوا انجام داده‌اند اما بازخوردی نداشت. به عنوان مثال برخی از استان‌ها اقدام به تهیه کلیپ به زبان چینی کرده‌اند، اما هنوز منتشر نشده است.

اما برخی از سازمان‌های دیگر فعالیت‌های بهتری انجام داده‌اند به عنوان مثال شهرداری یکی از شهرهای گردشگری اقدام به تولید فیلم به زبان چینی کرده است یا یکی از شرکت‌های هواپیمایی نیز در صفحه مربوط به خود در ویچت ویدئوهایی که تولید شده بود را منتشر کرده و می‌کند. البته این اقدامات در راستای برنامه وزارت میراث فرهنگی که اعلام می‌کرد، چین بازار هدف و اول گردشگری ایران است؛ نیست و آنها در راستای بازاریابی خود چنین اقداماتی را انجام داده‌اند.

منبع: مهر

حفاران از جان «سالسال» چه می خواهند؟

وجود قلعه باستانی «سالسال» در اطراف روستای آقداش بخش نوبران شهرستان ساوه نمادی از قدمت تاریخی دوران پیش از اسلام است اما به دلیل موقعیت جغرافیایی و در کانون دید نبودن، هر از گاهی سر و کله سوداگران گنج و دفینه در این ناحیه پیدا می شود و رد آنها را می توان از چاله و گودالها دید.

پس از انتشار گزارش  در مورد هجوم گنج یاب ها به کاروانسرای خشکرود شهرستان زرندیه و انتشار آن در گروه و کانال های مجازی، چند تن از کاربران وضعیت ناگوار کوه و قلعه سالسال در روستای آقداش را یادآور شدند و تصاویری را برای خبرنگار ما ارسال کردند تا این موضوع هم در قالب گزارشی پیگیری شود.

از جمله این افراد آقای «رفیعی» عضو گروه حافظان طبیعت ساوه و زرندیه بود که پس از مشاهده گزارش ایرنا در خصوص کاروانسرای خشکرود و حفاری های غیر قانونی در این بنای تاریخی، چنین نوشت: «جانا سخن از دل ما می گویی؛ ای کاش سازمان میراث فرهنگی تعاملی با اداره منابع طبیعی داشته باشد زیرا دامنه کوههای سالسال روستای آقداش به دلیل قدمت تاریخی و همچنین وجود قلعه باستانی به مکانی امن برای حفاران و مخربین تبدیل شده و در زمان های خاصی مانند فصل پاییز این گونه فعالیت ها انجام می شود و در بهار هم به بهانه وجود گیاهان خوراکی و دارویی عده ای دیگر نسبت به تخریب محیط زیست و قلع و قمع رستنی ها و برداشت گونه های کمیاب منطقه اقدام می کنند.»

اهمیت حفظ میراث تاریخی در هر جای ایران زمین و مقابله با حفاران غیرقانونی و سوداگران گنج و دفینه ایجاب می کند که هر رسانه ای در این مورد مسئولانه رفتار کند و ما هم در همین راستا موضوع فعالیت سوداگران در روستای آقداش و اطراف قلعه سالسال را پیگیری کردیم.

سالسال

چشم طمع حفاران غیرمجاز به قدمت تاریخی و غنای گیاهی منطقه

رئیس شورای اسلامی روستای آقداش در این رابطه به ایرنا، گفت: به عنوان رئیس شورای روستا همیشه با مشاهده افراد غریبه و مشکوک، از ورود آنها جلوگیری کردم اما نکته تاسف بار این است که برخی از افراد در درون روستا با حفاران غیرمجاز همکاری می کنند.

«حسن مهری» اظهار داشت: هر سال و در زمان رشد گیاهان خوراکی و دارویی در اردیبهشت به منطقه سلسال، زنگ چال و میدان (حوالی روستای آقداش) سرکشی می کنم ولی متاسفانه حفاران و جویندگان گنج سیمای ناخوشایندی را ایجاد کرده اند و در هر نقطه گودال و سوراخ های عمیقی مشاهده می شود.

وی گفت: در موارد زیادی با پاسگاه مستقر در روستای «یاتان» در مجاورت روستای آقداش نیز تماس گرفتیم که با وجود کمبود نیرو و تجهیزات همکاری می کنند اما حفاران از تاریکی شب و ایامی از سال که منطقه خلوت است برای مقاصد خود استفاده می کنند و در بهار هم مواردی از حضور افراد را مشاهده می کنیم که به بهانه چیدن گیاهان فصل مانند کنگر، چای کوهی، آویشن و پونه حضورر می یابند اما با خودشان بیل و کلنگ همراه دارند که مشکوک به نظر می رسند.

رئیس شورای اسلامی روستای آقداش گفت: در بالادست روستا نیز یک امامزاده به نام «طیب طاهر» وجود دارد که حتی در زیر این بارگاه اقدام به حفر تونل کرده اند و برخی از افراد که وارد این تونل شده اند نیز اعلام کردند که در انتهای این مسیر اکسیژن هوا قطع می شود.

به گفته او، اخیرا هم درب ورودی امامزاده را به سرقت بردند در حالی که با هزینه اهالی و کمک خیرین و هزینه ای افزون بر ۲ میلیارد ریال آن را در سال ۱۳۹۵ بازسازی و تجهیز شده بود.

وی ادامه داد: در اطراف این امامزاده یک درخت توت قدیمی وجود داشت که قطر آن افزون بر یک متر بود اما آنقدر اطراف آن را حفاری کردند که متاسفانه خشک شد.

وی افزود: قلعه سالسال از آثار تاریخی و در زمره آثار ثبت ملی کشور قرار دارد و حتی روایتی هم وجود دارد که در زمان باستان ۲ برادر به نام آقداش و سالسال وجود داشته اند که بعد از ورود اسلام به ایران، آقداش مسلمان می شود و وقتی موضوع را به برادرش می گوید و از او هم برای مشرف شدن به اسلام دعوت می کند با واکنش قهری او مواجه می شود و با ضربه شمشیر وی را به قتل می رساند.

مهری گفت: تمام تجهیزاتی که به عنوان رئیس شورای آبادی در اختیار دارم، یک دستگاه موتورسکلیت قدیمی است که امکان تردد با آن را برای سرکشی به همه تپه های اطراف ندارم و حتی در مواجهه با گروههای حفار از این هراس دارم که مبادا آسیبی به من برسانند؛ بنابراین از مسئولان درخواست می کنم که برای پایش و نظارت بهتر منطقه و مقابله با حفاران غیرمجاز حمایت کنند.

وی افزود: در فصل بهار نیز برخی از هموطنان از سایر استانها برای چیدن کنگر به منطقه می آیند اما متاسفانه به جای چینش، آنها را از ریشه در می آورند و ما بارها با این افراد گفت و گو کردیم که حتی القمدور ریشه را از بین نبرند زیرا نسل این گیاهان در سالهای آینده از بین خواهد رفت.

به گفته او برخی گروههای دانشجویی نیز برای کارهای تحقیقاتی و پروژه های دانشگاهی در مورد گیاهان دارویی به منطقه می آیند که البته این افراد موارد لازم را رعایت می کنند.

رئیس شورای اسلامی روستای آقداش گفت: از مسئولان درخواست می کنیم که از ما دفاع و حمایت شود و وقتی که گزارش تردد افراد و خودروهای مشکوک را اعلام می کنیم، به سرعت رسیدگی کنند هرچند درک می کنیم که امکانات پاسگاه یاتان محدود است.

وی گفت: جمعیت روستای آقداش به صورت ثابت ۴۵ خانوار با ۱۰۰ نفر جمعیت است اما در فصل تابستان حتی به ۴۰۰ خانوار هم افزایش می یابد.

سالسال

تعامل میراث فرهنگی و نیروی انتظامی برای برخورد با حفاران سوداگران گنج

رئیس اداره میراث فرهنگی شهرستان ساوه نیز در این خصوص، گفت: باید بررسی کنیم که آیا تپه و قلعه مورد نظر همانی است که به ثبت آثار ملی رسیده یا خیر.

«رضا ایاز» افزود: در مورد امامزاده طیب و طاهر روستای آقداش هم باید گفت که در زمره آثار تاریخی قرار ندارد اما موارد مقابله با حفاران غیرمجاز را پیگیری خواهیم کرد.

وی افزود: چندی پیش در همین منطقه افرادی که اقدام به حفاری غیر قانونی کرده بودند،  شناسایی و دستگیر شدند و اکنون هم پرونده آنها در مراجع قضائی در دست بررسی و رسیدگی است.

وی اظهار داشت: بافت و ساختار منطقه آقداش و سالسال به گونه ای است که تردد چندانی در این ناحیه کوهستانی انجام نمی شود با این حال ما با نیروی انتظامی همکاری و تعامل مناسبی داریم و اطلاع رسانی های لازم در مورد فعالیت حفاران غیرمجاز نیز با توجه به اینکه انجمن میراث فرهنگی در منطقه فعال است، انجام می شود.

ایاز تاکید کرد: اگر اخیرا هم موردی از حفاری در منطقه مشاهده شده است، آمادگی ارائه گزارش آن به نیروی انتظامی برای پیگیری و شناسایی افراد دست اندرکار را داریم.

رئیس اداره میراث فرهنگی شهرستان ساوه گفت: پیش تر نیز پنج نفر از حفارانی که در پوشش برداشت گیاهان خوراکی و دارویی اقدام به حفاری می کردند را در این منطقه شناسایی و دستگیر کردیم و خودم نیز به عنوان مدعی در جلسه دادگاه حضور یافتم و در نهایت از سوی مراجع قضایی برای آنها حکم زندان صادر شد.

وی گفت: با اینکه هم پاسگاه یاتان و هم اداره میراث فرهنگی از نظر امکانات و تجهیزات در وضعیت مناسبی نیستیم اما همکاری لازم برای مقابله با حفاران غیرقانونی میان ما برقرار است.

سالسال

قلعه سالسال را بهتر بشناسیم

قلعه سالسال نوبران استان مرکزی به عنوان یکی از آثار ارزشمند تاریخی ایرانی و اسلامی جلوه های هنری و معماری را در کنار صلابت یک بنای نظامی دارد و خشت خشت آن گواهی از اصالت و درایت ایرانی است.

این قلعه کهن در زبان محلی با عنوان «قلعه سالسال» شهرت دارد و در ۳۲ کیلومتری شمال غرب نوبران و پنج کیلومتری روستای آقداش بر پیکره صخره ای عظیم واقع شده است.
در شمال این قلعه، دره ی سقیرقالا و در فاصله حدود پنج کیلومتری شمال آن روستای حریقان وجود دارند.
اطراف این دژ نظامی را پرتگاه های عظیمی فرا گرفته که نشان از تدبیر و درایت پیشینیان در مسائل امنیتی و استراتژیک دارد.
مصالح به کار رفته در سازه این بنا از لاشه سنگ های بستر کوه و ملات آهکی است که امروزه بخش زیادی از آن تخریب شده و بقایای بخشی از برج های دیده بانی و جرزهای متعلق به فضاهای داخلی قلعه تمام آن چیزی است که از این قلعه نظامی در گذر زمان باقی مانده است.
راه دسترسی به بالاترین سطح محوطه این دژ، از طریق ۲ ورودی طبیعی از جنس سنگ های کوه امکان پذیر است و این ورودی ها دهانه هایی از جنس سنگ سخت و مقاوم دارند و عرض دهانه های آن ها حدود ۱۲ متر و ارتفاعشان هم بین ۲۰ تا ۲۵ متر است.
باستان شناسان بر اساس داده هایی که از اشیاء به جای مانده در محوطه این قلعه نظیر تعدادی قطعات سفالی لعابدار فیروزه ای و آبی کبالتی به دست آورده اند، قدمت این بنای نظامی را به دوره میانی اسلامی و قرن هفتم هجری قمری نسبت داده اند.
بر دیوار برج ها و جداره های باقی مانده این دژکهن منافذی دایره ای شکل با قطر تقریبی ۱۰ سانتیمتر بنام مزغل تعبیه شده که کاربری آن برای دیدبانی بوده است.
چشم انداز این مزغل ها به سمت روستاها، دشت های اطراف و آبراهه های منتهی به قلعه است و در واقع یکی از اهداف مهم این دژ استراتژیک، حفاظت از گذرگاه مواصلاتی و دشت جنوبی این قلعه (دشت گلازور) بوده که در آن زمان محل عبور کاروان های تجاری و نظامی از شرق به غرب محسوب می شده است.
متاسفانه در دهه های اخیر بخش هایی از محوطه این اثر تاریخی توسط حفاران غیر مجاز مورد تعرض و حفاری قرار گرفته که آسیب های جبران ناپذیری را به سازه این اثر تاریخی ارزشمند وارد کرده است.

روستای آقداش در منطقه کوهپایه بخش نوبران و در کیلومتر ۶۵ جاده ساوه به سمت همدان قرار دارد.

منبع:ایرنا

مرتبط:

روستای وفس _ماسوله استان مرکزی

عشین _نگین گردشگری کویر مرکزی ایران

مس _صنعت بی‌بدیل کویر

موزه منطقه‌ای فارس با اعتبارات ملی تکمیل خواهد شد

معاون توسعه مدیریت وزارت میراث‌ فرهنگی، گردشگری و صنایع ‌دستی گفت: اعتبارات مناسبی به پروژه‌های تأثیرگذار استان فارس تخصیص یافته و از جمله آن‌ها، موزه منطقه‌ای فارس است که با اعتبارات ملی تکمیل خواهد شد.

روابط‌ عمومی اداره کل میراث‌ فرهنگی، گردشگری و صنایع‌ دستی استان فارس، در گزارش روز شنبه این نهاد فرهنگی از قول محمد خیاطیان بیان کرد: شاهد پیشرفت خوبی در پروژه‌های فارس بوده‌ایم و موزه منطقه‌ای فارس از پروژه‌های عظیمی است که نشان‌دهنده برنامه‌ریزی مطلوب در این زمینه است.

وی با اشاره به تامین نیاز کشور در موزه منطقه‌ای و مخازن امن آن، اظهار داشت: در سال ۱۳۹۹ یک ردیف خاص اعتبارات ملی این وزارتخانه باعنوان اعتبار موزه منطقه‌ای فارس دیده‌شده است که می‌کوشیم این تخصیص به‌موقع نیز انجام شود و امیدواریم با اهتمامی که تاکنون در این زمیه صورت گرفته و با اختصاص این اعتبار، در اسرع وقت این موزه به اتمام و بهره‌برداری برسد.

معاون توسعه مدیریت وزارت میراث ‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌ دستی افزود: بعد از افتتاح موزه منطقه‌ای فارس و باغ‌ موزه مشاهیر، شاهد بزرگ‌ترین موزه امن کشور در استان فارس خواهیم بود که الگوی مناسبی برای سایر استان‌هاست.

خیاطیان، در باره مجموعه فرهنگی تاریخی سعدیه نیز گفت: این مرکز که به همت بخش خصوصی در دست احداث است، با توجه ‌به پیشرفت فیزیکی صددرصدی آن در کوتاه‌ترین زمان و تا پایان سال ۹۹ به‌ صورت رسمی افتتاح خواهد شد.

وی ادامه داد: باید از توان ‌بخش خصوصی در کنار وزارت میراث ‌فرهنگی، گردشگری و صنایع ‌دستی بیش از بیش استفاده کنیم و سایر استان‌ها با الگوبرداری از استان فارس و با کمک بخش خصوصی به نتایج مطلوبی برسند.

منبع:ایرنا

مرتبط:

آرامگاه شاه شجاع در شیراز

باغ موزه شیراز؛ توسعه یا تخریب

خانه فروغ الملک شیراز

تورهای ناقض‌ پروتکل‌های بهداشتی از یزد اخراج شدند

معاون گردشگری اداره‌ کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان یزد از برخورد با تورهای غیرمجاز گردشگری و اخراج آنها از یزد خبر داد.

«هما خورشیدی» ضمن اعلام این خبر، در این باره به حضور دو تور غیرمجاز از استان‌های شمالی کشور در یزد اشاره و عنوان کرد: از اسکان افراد حاضر در این تور های گردشگری ممانعت به عمل آمد و مسافران به استان‌های خود بازگردانده شدند.

وی افزود: براساس نظارت‌های صورت گرفته توسط این اداره کل و همکاری انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرتی و گردشگری استان و با توجه به‌ ضرورت رعایت پروتکل‌های بهداشتی در تأسیسات گردشگری و ساماندهی سفرهای مسئولانه جلوگیری از شیوع بیماری کرونا الزامی است و همکاری فعالان عرصه گردشگری را می‌طلبد.

به گفته‌ی معاون گردشگری استان با اشاره به این که نظارت و برخورد با متخلفان و نقض‌کنندگان پروتکل‌ها در راستای دستورالعمل‌های سفرهای مسئولانه و معرفی مقاصد ایمن گردشگری انجام می‎شود.

به نقل از روابط‌عمومی میراث‌فرهنگی استان یزد، خورشیدی افزود: مسافران باید برای سفرهای ضروری خود نسبت به انتخاب اقامتگاه‌های رسمی از قبل اقدام کرده یا از تورهای سازمان‌یافته که تحت نظر دفاتر خدمات مسافرتی و گردشگری برگزار می‌شود استفاده کنند.

منبع:ایسنا

مرتبط:

«بادگیر»، جرقه‌ی پایداری یزد در جهان

زن مومیایی یزدی؛ جسد خوابیده در موزه کیست؟

خانه هنر یزد

عذرخواهی پارکورباز زرقانی از انجام حرکات نمایشی در تخت جمشید

نوجوان پارکورباز نواجوان زرقانی که فیلم حرکات نمایشی او در تخت جمشید خبرساز شده بود، از این اقدام خود ابراز ندامت و عذرخواهی کرد.

یزدان قشقایی، پارکورباز نوجوانی که اقدام به انجام حرکات نمایشی در تخت جمشید کرده بود، اعلام کرد که از قوانین میراث فرهنگی بی اطلاع بوده و قصدش تخریب یا صدمه زدن به آثار تاریخی نبوده است.

به نقل از روابط عمومی پایگاه جهانی تخت جمشید، قشقایی که ۱۶ سال دارد، یادآور شده است که با همراهی پسردایی‌اش در مجموعه تخت جمشید حاضر شده و اقدام به انجام حرکات نمایشی کرده است که بعد از تذکر میراث بانان، مجموعه را ترک کرده‌اند.

این پارکورکار، با تاکید براینکه به سهم خود متاسف و ناراحت هستم و از عموم مردم عذرخواهی می کنم؛ از رسانه‌ها درخواست کرده که با فرهنگسازی و آگاهی بخشی بیشتر زمینه حفاظت از میراث فرهنگی را تقویت کنند.

محمد آشوری، سرپرست پارکور شهرستان زرقان و مربی یزدان قشقایی نیز در این ارتباط ابراز تاسف کرده و ناآگاهی را عامل انجام حرکات نمایشی در مجموعه تخت جمشید و انتشار فیلم آن اعلام کرده است.

آشوری خاطرنشان کرده است که پارکورکار زرقانی بلافاصله بعد از تذکر میراث بانان از محوطه خارج شده است.

براساس این گزارش، مدیر پایگاه میراث جهانی تخت جمشید هم لزوم بازنگری در شیوه مدیریت در این مجموعه جهانی و دیگر بناها و مجموعه‌های ارزشمند تاریخی را یادآور شده است.

حمید فدایی با یادآوری اینکه میراث بانان به فرد خاطی تذکر در خصوص رعایت قوانین داده بودند، گفت: متاسفانه فیلمبرداری از این حرکات نمایشی و انتشار آن موجب آزردگی خاطر دوستداران میراث فرهنگی شده است.

فدایی با بیان اینکه برای ما که بعداً متوجه شدیم فرد خاطی نوجوانی ۱۶ ساله هست، موضوع شوک برانگیز بود، گفت: به شدت بر این باوریم که صیانت و نگهداری همه جانبه از ثروت های به یادگار مانده از نیاکان ما به جز با تقویت زیرساخت های فرهنگی و بر مبنای فرهنگ سازی عمومی امکان پذیر نخواهد بود و ضروری است به منظور نهادینه شدن موضوع نگهداری و حفاظت با آموزش های گسترده تر، زیرساخت های فرهنگی تقویت شود.

مدیر پایگاه میراث جهانی تخت جمشید افزود: در واقع به دلیل تعدد بسیار زیاد و پراکنش قابل توجه این آثار در نقاط مختلف، امکان حفاظت فیزیکی را تقریبا غیرممکن می کند و بخشی از این موضوع باید به صورت الکترونیکی و استفاده از سایر تجهیزات و تکنولوژی های در اختیار و بخش قابل توجهی هم با بهره گیری از ظرفیت مشارکت‌ پذیری شهروندان و ارتقاء زیرساخت های ذهنی و رفتاری گردشگران محافظت و پاسداری شوند.

فرمانده یگان حفاظت میراث فرهنگی استان فارس نیز در این باره گفت: موضوع اتفاق افتاده ناشی از ناآگاهی کامل فرد مذکور نسبت به قوانین و ضوابط حفاظتی در عرصه مجموعه جهانی تخت جمشید است.

سرهنگ محمدرضا بهمنی‌نژاد افزود: انتشار کلیپ اجرای پارکور در فضای مجازی با موجی از انتقادات و پیشنهادات گوناگونی مواجه شده که در وهله اول افزایش آگاهی بخشی عمومی از طریق رسانه‌های گفتاری و شنیداری و ارتقاء فرهنگ احترام به آثار تاریخی منحصر بفرد در سطح کشور و مهم تر از آن  اصلاح شیوه های حفاطتی موجود و استفاده از سامانه های حفاظت الکترونیک را می طلبد.

بهمنی نژاد افزود: البته نقد بر یگان حفاظت میراث فرهنگی را با جان و دل پذیرا هستیم و سعی بر آن داریم که بتوانیم کمبودهای سازمانی موجود رابا پشتوانه ظرفیت عظیم مشارکت های اجتماعی و همکاری یکایک هموطنان عزیز بکاهیم و گام های موثرتری را در عرصه خدمت رسانی برداریم.

منبع:ایسنا

مرتبط:

مشخص شدن محل دروازه پارسه تخت جمشید

تخت جمشید خشتی کجاست؟

تخت جمشید خشت و گلی هخامنشیان در سیستان

صدور مجوز تخریب خانه پدری “احمد محمود” از سوی شهرداری بدون استعلام از میراث

معاون میراث فرهنگی مدیرکل میراث فرهنگی خوزستان گفت: واقع شدن خانه پدری احمد محمود در محدوده بافت تاریخی اهواز مشمول قوانین و مقررات و ضوابط حاکم بر بافت‌های تاریخی بود اما بدون هماهنگی و اخذ استعلام از اداره کل میراث فرهنگی، مجوز تخریب آن از سوی شهرداری صادر شد.

احمدرضا حسینی‌بروجنی اظهار کرد: میراث فرهنگی در زمینه حفظ و نگهداری این بنا طی مذاکرات و مکاتبات متعدد با معاونت فرهنگی شهرداری و مالکان پیشنهاد و تغییر کاربری آن به عنوان خانه مشاهیر و یا خانه فرهنگ را داده بود که متاسفانه به دلیل کج‌سلیقگی، این امر محقق نشد و خانه پدری احمد محمود، این نویسنده همیشه زنده، تخریب شد.

وی بیان کرد: به رغم اینکه این خانه فاقد ویژگی‌های تاریخی و معماری بوده ولی میراث فرهنگی به واسطه جایگاه احمد محمود و تاثیرگذاری این نویسنده بر ادبیات معاصر درصدد حفظ و نگهداری این مکان رویداد برآمد.

حسینی‌بروجنی خاطرنشان کرد: واقع شدن این ملک در محدوده بافت تاریخی اهواز مشمول قوانین و مقررات و ضوابط حاکم بر بافت‌های تاریخی بود اما بدون هماهنگی و اخذ استعلام از اداره کل میراث فرهنگی مجوز تخریب آن از سوی شهرداری صادر شد. این در حالی است که مجوز تخریب بدون اخذ استعلام از اداره کل میراث فرهنگی، خلاف قوانین و مقرارت حاکم بر بافت‌های تاریخی بوده و حق و حقوق میراث فرهنگی در این زمینه محفوظ است.

به گفته معاون میراث فرهنگی مدیرکل میراث فرهنگی خوزستان، خانه پدری احمد اعطا معروف به احمد محمود، نویسنده چیره‌دست معاصر، واقع در بافت تاریخی اهواز از بناهای ساخته شده در دوره پهلوی بود.

منبع:ایسنا

مرتبط:

آخرین بازمانده مختاباد های قدیم در میراث ملی ماندگار شد

قنات زارچ _میراث جهانی یونسکو

تا اصلاح قوانین موجود، «خروج آثار ثبتی از فهرست میراث ملی» را متوقف کنید

راه‌اندازی بنیاد ایرانشناسی در بنگلادش

سفیر ایران در بنگلادش از بنیاد ایرانشناسی درخواست کرد به دانشجویان بنگلادشی فرصت مطالعاتی و بورسیه بدهد. او همچنین از راه‌اندازی بنیاد ایرانشناسی در این کشور در آینده‌ای نزدیک خبر داد.

بنیاد ایرانشناسی وبینار «بررسی جایگاه ایرانشناسی در بنگلادش» را با هدف گسترش مطالعات و برقراری ارتباطات در حوزه‌های ایرانشناسی و تلاش برای معرفی یا شناساندن ایران و جلوه‌های تاریخی تمدنی برگزار کرد. در این گفت‌وگوی زنده علمی استادان ایرانشناس و زبان فارسی از  نهادهای فرهنگی و دانشگاهی دو کشور ایران و بنگلادش حضور داشتند.

در ابتدای این نشست پیام آیت‌الله سیدمحمد خامنه‌ای، رییس بنیاد ایرانشناسی، توسط دکتر میردامادی، مدیرکل همکاری‌های علمی و بین‌المللی بنیاد ایرانشناسی، خوانده شد. در این پیام آمده است:

«بسم الله الرحمن الرحیم

با سلام وآرزوی توفیق و سربلندی جامعه ایرانشناسان کشور برادر و عزیز مسلمان بنگلادش

برای اینجانب موجب مسرت است که فرصتی فراهم شد که اساتید و پژوهشگران حوزه ایرانشناسی به هم‌سخنی و هم‌اندیشی برای بررسی جایگاه و موقعیت ایرانشناسی در کشور بنگلادش بپردازند. بنیاد ایرانشناسی که هدف اصلی از تأسیس آن انجام مطالعات و تحقیقات علمی تخصصی به منظور توسعه دانش ایرانشناسی و معرفی شایسته و ارائه چهره حقیقی فرهنگ، تاریخ و تمدن سرزمین و مردم ایران به جهان است، علاقه‌مند است با عنایت به ظرفیت و توان علمی خود زمینه‌های تقویت نهادهای ایرانشناسی در جهان و همکاری سازنده و مثبت با جامعه ایرانشناسان جهان را فراهم کند.

ایران با توجه به غنای فرهنگی و تمدنی و جایگاه شایسته تاریخی در جهان همواره مورد توجه دانشوران و فرهیختگان جهانی واقع شده است. این سرزمین با بهره‌مندی از یک تاریخ و فرهنگ درخشان، استعداد آن را داشته که مورد توجه افکار و اندیشه‌های پیشرو جهانی واقع شود. اگر نبود جایگاه والای فرهنگ و تمدن ایرانی هرگز گستره دانشی با نام و نشان ایرانشناسی در تاریخ علم آشکار نمی‌شد که جامعه بزرگ و فرهیخته‌ای با نام ایرانشناسان به جست‌وجو و کنکاشگری در آن بپردازند.

ایرانشناسی که نامی جامع برای شاخه‌های متعددی از پژوهش‌های ایرانشناختی است همچون تاریخ و اسطوره، فرهنگ و تمدن، هنر و معماری، حقوق و اقتصاد و صد البته زبان و ادب فارسی و آن‌چه با نام و نشان این مردم و سرزمین ایران گره خورده، خود گستره پردامنه‌ای از مطالعات و پژوهش است که نهادهای ایرانشناسی و جامعه ایرانشناسان را به خود مشغول کرده است.

اینجانب با توجه به وظیفه و مسئولیت علمی و اجرایی خود علاقه‌مندم از تمامی مساعی و کوشش‌های علمی نهادها و ایرانشناسان جهان و بویژه ملت بنگلادش تشکر و قدردانی کنم که تمام تلاش و همت خود را صرف معرفی فرهنگ و تمدن و تاریخ ایران کرده‌اند. در این میان هستند ایرانشناسان پیشکسوت که مساعی و تکاپوهای علمی آنان در عرصه ایرانشناسی قابل تقدیر است. اینجانب  همت دست‌اندرکاران این گفت‌وگوی مثبت و سازنده علمی بین دانشوران و فرهیختگان دو کشور را ارج نهاده و توفیق و سربلندی مردم و سرزمین بنگلادش را از خداوند متعال خواستارم.»

حامد فروزان ـ معاون اطلاع‌رسانی و همکاری‌های بین‌الملل بنیاد ایرانشناسی ـ نیز پس از تبریک ولادت حضرت فاطمه (س) و سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی ایران، گفت: بعد از انقلاب اسلامی شاهد حضور ایران در رتبه‌های برتر دنیا در حوزه‌های مختلف علمی، فن‌آوری، جاذبه‌های گردشگری و طبیعی، ذخایر نفت و گاز و … هستیم.

از آمادگی برای تبادل استاد تا اختصاص چند بورسیه ایرانشناسی برای دانشجویان بنگلادش

وی بر اهمیت ضرورت تأسیس کرسی ایرانشناسی در بنگلادش تأکید کرد و گفت: از طرف بنیاد ایرانشناسی این آمادگی وجود دارد که در زمینه تبادل استاد، دانشجو، مطالعه و پژوهش و برگزاری سمینارهای مشترک علمی و فرهنگی در قالب دوره‌های دانش‌افزایی ایرانشناسی به صورت مجازی و حضوری (در صورت وجود امکانات و شرایط)، همکاری‌های متقابل صورت گیرد.

معاون اطلاع‌رسانی این بنیاد افزود: بنیاد ایرانشناسی به مناسبت دهه مبارک فجر، ‌ چند سهمیه از بورسیه رشته ایرانشناسی در مقطع کارشناسی ارشد را که در اختیار دارد به دانشجویان علاقه‌مند بنگلادشی، برای تحصیل در دانشگاه شهید بهشتی تخصیص خواهد داد.

همچنین سیدعبدالمجید میردامادی ـ مدیرکل همکاری‌های علمی و بین‌المللی بنیاد ایرانشناسی ـ  درباره تاریخ تمدن باشکوه ایران گفت: سرزمین تاریخی ایران بنا بر آن‌چه آگاهان و صاحب‌نظران تاریخی بیان می‌کنند به وسعت سه قاره از مجموعه قاره‌های امروز جهان است. در دوره هخامنشیان وسعت ایران به ۱۱ میلیون کیلومتر مربع می‌رسید، یعنی ۶.۵ برابر وسعت ایران امروزی و هنگامی که ایران ۴۰ درصد جمعیت جهان را در زیر لوای خود داشت. بنابر گفته “هگل” ایرانیان نخستین قوم تاریخی هستند و ایران نخستین امپراتوری از میان‌رفته تاریخ است. امروز فارغ از هر ادعای ارضی، سرزمینی و جغرافیای تاریخی ایران که هم‌اینک دیگر ملل و مردمان جهان در آن زندگی می‌کنند، مطالعه عرصه فرهنگ و تمدن، جغرافیا و تاریخ، زبان و ادبیات، هنر و معماری، حقوق و اقتصاد و آن‌چه مرتبط با نام ایران کهن و دوره نوین است، مطالعات ایران‌شناسی را تشکیل می‌دهد. جایگاه تاریخی تمدنی و تاثیر فرهنگی برجای‌مانده از این میراث کهن در جهان، دانشگاه‌ها، نهادهای علمی و شخصیت‌هایی را در جهان گذشته و امروز جذب شکوه و عظمت خود کرده به گونه‌ای که شاهد تاسیس آکادمی‌های مطالعات ایرانشناسی در سراسر جهان شده‌ایم.

او هدف اصلی از تأسیس بنیاد ایرانشناسی را انجام مطالعات و تحقیقات علمی به ‌منظور توسعه دانش ایرانشناسی و معرفی و ارائه چهره حقیقی فرهنگ، تاریخ و تمدن مردم و سرزمین ایران به جهانیان دانست و افزود: بنیاد ایرانشناسی به عنوان یک نهاد علمی آموزشی و پژوهشی در سال ۱۳۷۶ شمسی مطابق با  ۱۹۹۷ میلادی با ایجاد یک ساختار و سازمان اداری زیر نظر نهاد ریاست جمهوری ایران تاسیس شد. این بنیاد با استقرار نهاد مرکزی در تهران، دارای ۱۷  شعبه در استان‌های کشور است.

زبان فارسی به اندازه سانسکریت، لاتین، عبری و عربی تاثیرگذار بود

حکمت‌الله ملاصالحی، عضو هیأت امنای بنیاد ایرانشناسی و استاد باستان‌شناسی و تاریخ دانشگاه، درباره تاثیر زبان فارسی در جهان و جغرافیای ایران فرهنگی، گفت: مرزبندی‌های سیاسی و جغرافیایی در جهان بشری امروز، به دلیل تحولات عظیم تاریخی، فرهنگی، سیاسی و مدنی بوده است که حاصل آن تنش‌های سیاسی و اجتماعی پرهزینه و خونبار در منطقه، علی‌الخصوص جوامع اروپایی غربی و نظام‌های سلطه‌گر است.

وی ادامه داد: جهان ایرانی از همان هزاره‌های عصر مفرغ که در صف مقدم تحولات شهری شدن جوامع بشری بوده، به سوی منطقه‌های شرقی و غربی تاریخ و فرهنگ بشری گسترده شده است. نظام سیاسی جهان هخامنشی در مقیاس آن زمان، با نماد فروهر با دو بال به حرکت و پرواز درآمده بود. در عصر و عهد دولت اسلام و قرآن نیز این حرکت پرقوت‌تر از پیش تا شرقی‌ترین مرزهای شبه‌قاره و غربی‌ترین مرزهای جزیره بالکان گسترده شده است. زبان فارسی یکی از مظاهر و مصادیق چنین گسترش دوسویه شرقی و غربی بود؛ زبانی که میراث و میثاق مشترک صرفاً یک ملت و جغرافیای سیاسی نبوده، بلکه با آن سخن می‌گفتند و شعر می‌سرودند و هنرمندانگی و تجربه‌های عمیق و اصیل عرفانی و ذوقی و زیبایی‌شناسانه خود را خلاقانه بیان می‌کردند. زبان فارسی همچون زبان سانسکریت، یونانی، لاتین، عبری و عربی یکی از تاثیرگذارترین زبان‌ها در تاریخ و فرهنگ جهان بشری ما در هزاره اخیر بوده است.

ملاصالحی افزود: زبان فارسی میراث غنی همه بشریت است، میراث حماسی و عظیم شاهنامه حکیم ابوالقاسم فردوسی و آثار جاویدان عارف و شاعر روشن‌ضمیر خراسانی حضرت مولوی و همچنین سنایی، غزنوی، عطار نیشابوری، نظامی گنجوی و سعدی و حافظ شیرازی متعلق به همه بشریت است.

این استاد دانشگاه بر اهمیت آموزش زبان فارسی تأکید کرد و گفت: امیدوارم مسؤولان و سفیران فرهنگی میهن ما، ضرورت و اهمیت برنامه ریزی و هزینه کردن عمر و سرمایه برای تعلیم زبان فارسی به فرزندان جامعه و جهان بشری را با همت‌ بیشتر و مصمم‌تر درک کنند و در این مسیر مبارک گام بردارند.

زهره زرشناس ـ مدیر گروه‌های آموزشی بنیاد ایرانشناسی ـ نیز درباره «دانش ایرانشناسی» سخن گفت و بیان کرد: ایرانشناسی را می‌توان مجموعه‌ای از مطالعات منظم و علمی مرتبط با فرهنگ تمدن و زبان‌های ایرانی در دوره‌های مختلف تاریخ دانست که در ابتدا یکی از زیرمجموعه‌های خاورشناسی بوده است و خاورشناسان آن را بنیان نهادند. خاورشناسی دانشی اروپایی است و ایرانشناسان ایرانی ادامه‌دهندگان راه خاورشناسان اروپایی‌اند.

او افزود: تا پیش از انقلاب اسلامی رویکرد غالب در زمینه ایرانشناسی در محافل علمی ایران و در میان ایرانشناسان ایرانی رویکردی ایجابی بود که از بارزترین  شاخص‌های آن می‌توان به حضور فعال خاورشناسان و ایرانشناسان غربی در گروه‌های تحقیقاتی داخل ایران و تاکید بسیار بر ترجمه‌های آثار و نوشته‌های اروپایی اشاره کرد.

زرشناس ادامه داد: ارزش‌ها و حساسیت‌های برآمده از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران و تلاش حکومت اسلامی برای حفظ استقلال در برابر غرب موجب تغییر چشمگیر این رویکرد شد و نتیجه درخشان آن تلاش اندیشمندان ایرانی در راستای ایجاد مکتب مستقل ایرانشناسی ایرانی بود که تاسیس بنیاد ایرانشناسی و ایجاد دوره‌های آموزشی دانشگاهی در مقاطع ارشد و دکتری و تربیت ایرانشناسان ایرانی در راستای نیل به این هدف بوده است.

وی با بیان این‌که هویت فرهنگی و سوابق تاریخی یکی از عوامل موثر در کسب حیثت و شأن کشور در مجامع بین‌المللی است، اظهار کرد: ایران با سابقه تاریخی و تمدنی چندهزارساله از سرمایه‌ای عظیم برخوردار است و می‌تواند با شناخت و شناساندن آن به جهانیان به یاری دانش ایرانشناسی از این سرمایه کم‌نظیر پاسداری کند.

مدیر گروه‌های آموزشی بنیاد ایرانشناسی با اشاره به فعالیت‌های فرهنگی کشور بنگلادش در زمینه ایرانشناسی، گفت: کشورهایی مانند مالزی و اندونزی، آسیای مرکزی و قفقاز و به ویژه شبه قاره و بخصوص هند، پاکستان و بنگلادش به دلیل پیوستگی‌های فرهنگی و دینی سعی در شناخت ایران داشته و در این راه کرسی‌های علمی فعالی ایجاد کرده‌اند. این کشورها شناخت فرهنگ خود را بدون شناخت فرهنگ ایران غیرممکن و یا دشوار می‌دانند از این رو باید چنین فعالیت‌هایی را پاس داشت و در راه استحکام این‌گونه پیوندهای فرهنگی، اهتمام بیشتر کرد. وبینار امروز می‌تواند سرآغازی نیکو در راستای ارتباطات فرهنگی باشد.

در این نشست یک‌روزه دکتر صحت، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بنگلادش با اشاره به اشتراکات فرهنگی بین دو کشور، گفت: حضور فرهنگ غنی ایرانی ـ اسلامی در شبه قاره و بنگلادش که پیش از این فردوسی و مولوی و دیگران به عنوان حاملان فرهنگ و ادب، ملت بزرگ بنگلادش را از معارف بلند و مضامین غنی عرفانی و اخلاقی و معنوی خویش بهره‌مند ساخته‌اند، به خوبی نمایان است. زبان فارسی مانند سایر زبان‌ها دریچه بزرگی برای فرهنگ یک ملت محسوب می‌شود؛ ملتی که فرهنگی کهن و دیرینه دارد و شعرا، حکما و فیلسوفان بزرگ آن، مطالب و آموزه‌های ارزشمند انسانی خود را در قالب زبان و ادبیات فارسی، شعر کهن و جدید به بشریت عرضه کرده‌اند. وقتی شما در میان ملت بنگلادش نام حضرت حافظ را به میان می‌آورید همگی از قول او می‌خوانند:”شکرشکن شوند همه طوطیان هند/ زین قند پارسی که به بنگاله می رود. ”

وی در ادامه گفت: از مسؤولان بنیاد ایرانشناسی درخواست داریم با قبول میزبانی از علاقه‌مندان به رشته ایرانشناسی در کشور عزیزمان ایران به عنوان دانشجویان بورسیه ایرانشناسی و فرصت‌های مطالعاتی، فرصت سفر به سرزمین ادب‌پرور، فردوسی‌پرور، حافظ‌پرور و سعدی‌پرور را فراهم کنند.

صحت افزود: ان‌شاءالله به زودی و با کمک همین دانشجویان ایرانشناسی، بنیادی با نام بنیاد ایرانشناسی را ثبت رسمی و ملی خواهیم کرد تا آموزش‌ها و فعالیت‌های ایرانشناسی وارد مرحله جدیدی شود.

سفیر ایران در بنگلادش با پاسداشت تلاش پژوهشگران و استادان ایرانشناسی و زبان و ادبیات فارسی کشور بنگلادش و ایران، اظهار کرد: به طور ویژه زحمات و تلاش‌های  پروفسور کلثوم ابوالبشر و دکتر شمیم بانو، چهره‌های ماندگار زبان و ادب فارسی در سرزمین بنگلادش، برای طی سالیان مدید خدمت به نظام تعلیم و ترویج زبان فارسی در این سرزمین را ارج نهاده و با فروتنی در برابر تلاش‌های بی‌منت ایشان سر تعظیم فرود می‌آورم.

وی درباره ایرانشناسی در بنگلادش اظهار کرد: امروزه مفهوم ایرانشناسی نه تنها به معنای شناخت تاریخ کشور پارس و ایران باستان و فرهنگ و آثار به جا مانده از آن، بلکه شامل شناخت ایران امروز و ایران نوین با منظومه فکری، فرهنگی، اعتقادی و سیاسی حاکم بر آن و نقش برجسته آن در تاریخ معاصر جهان است. ایرانشناسی امروزه ترکیبی از شناخت هویت منحصر به فرد تاریخی یک جغرافیای تاریخی، تمدنی و فرهنگی و یک هویت نوین سیاسی- فرهنگی تاریخ ساز و پیشرو در عصر معاصر است و زبان فارسی و ایرانشناسی نقطه پیوند مردمان مسلمان ایران و بنگلادش طی قرون متمادی بوده است.

تجلیل از دو ایرانشناس بنگلادشی

در ادامه این وبینار، عیسی شاهدی ـ رییس انجمن فارسی بنگلادش ـ، محمد بهاءالدین ـ رییس گروه زبان و ادب فارسی دانشگاه داکاـ، محمد عثمان غنی ـ ایرانشناس و رییس گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه راجشاهی ـ، محمدعبدالکریم ـ ایرانشناس و رییس گروه زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه چیتاگونک ـ و دیگر چهره‌های فرهنگی کشور بنگلادش سخنرانی کردند.

در این سخنرانی‌ها به تاریخ مطالعات و ارتباطات  ایرانشناسی در بنگلادش، وضعیت کنونی نهادهای ایرانشناسی در بنگلادش، موقعیت ایرانشناسان در بنگلادش و انتظارات متقابل و چشم‌انداز آینده ایرانشناسی و زبان فارسی پرداخته شد.

در پایان این نشست مجازی از دو ایرانشناس پیشکسوت، پروفسور کلثوم ابوالبشر، استاد بازنشسته ایرانشناس، ملقب به مادر زبان و ادبیات فارسی در بنگلادش و پروفسور شمیم بانو استاد دانشگاه داکا، به واسطه یک عمر تلاش بی‌وقفه در حوزه آموزش زبان و ادبیات فارسی و ایرانشناسی تقدیر شد.

منبع:ایسنا

مرتبط:

۲۰ واقعیت باورنکردنی درباره آسیا

ایرانی‌ها می‌توانند به مالزی سفر کنند؟

لاهیجان و سیلهِت بنگلادش خواهر خوانده می شوند