آمادگی ماسوله برای میزبانی از ارزیابان یونسکو

سرپرست اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان گیلان از آمادگی شهر تاریخی ماسوله برای میزبانی از ارزیابان ثبت میراث‌‍ جهانی یونسکو خبر داد.

ولی جهانی در جمع خبرنگاران با اشاره به فرآیند ثبت منظر فرهنگی تاریخی شهر ماسوله در فهرست میراث جهانی یونسکو، اظهار کرد: برابر برنامه‌ریزی‌ها متداول و به منظور بررسی میدانی شرایط محیطی شهر تاریخی ماسوله، در تابستان و یا پاییز سال ۱۴۰۱ شاهد حضور ارزیابان سازمان جهانی یونسکو در ماسوله خواهیم بود و امیدواریم با حمایت و همکاری تمامی دستگاه‌های اجرایی ذی‌ربط و مشارکت مسئولین محلی در کنار یکدیگر شاهد رقم خوردن این اتفاق تاریخی برای استان گیلان باشیم.

سرپرست اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی استان گیلان با اشاره به نقش حائز اهمیت ارزیابی میدانی منظر فرهنگی ماسوله در فهرست آثار جهانی، افزود: فرآیند ثبت شهر تاریخی ماسوله که سال‌ها از جمله مطالبات اصلی فرهیختگان و مردم استان گیلان بوده با پیگیری‌های استاندار محترم گیلان در حال تحقق است و با ثبت جهانی منظر فرهنگی تاریخی ماسوله قطعا شاهد اتفاقات مبارکی برای این میراث‌تاریخی گیلانیان خواهیم بود.

جهانی گفت: همچنین باید از تلاش‌ها و حمایت‌های جناب آقای مهندس ضرغامی، وزیر محترم میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، دکتر دارابی قائم مقام وزیر و معاون میراث‌فرهنگی کشور و نمایندگان گیلان در مجلس شورای اسلامی در روند ثبت جهانی ماسوله که قطعا موجب تحول در حفاظت پایدار ماسوله و توسعه گردشگری استان گیلان خواهد شد، تقدیر و تشکر بعمل آورد.

منبع: ایسنا

مرتبط:

پالنگان _ماسوله‌ای در دل کردستان

اسفیدان _ماسوله ی خراسان

ماسوله ، شهری با دیدنی‌هایی جادویی

قدمت میراث‌فرهنگی دامغان بسترساز رونق گردشگری

نماینده مردم دامغان در مجلس شورای اسلامی گفت: قدمت هفت هزار ساله میراث‌فرهنگی دامغان، سند افتخار گردشگری کشور است.

علی‌اکبر علیزاده در بازدید از آثار تاریخی دامغان اظهار کرد: تمدن هفت هزارساله میراث‌فرهنگی دامغان نه تنها سند افتخار گردشگری استان که مایه افتخار میراث‌فرهنگی و صنعت گردشگری کشور است و می تواند زمینه ساز رونق صنعت گردشگری در این شهر تاریخی باشد.

نماینده مردم دامغان در مجلس شورای اسلامی با تأکید بر ضرورت توجه بیشتر مسئولان به میراث‌فرهنگی کم‌نظیر دامغان افزود: لازم است مسئولان نهایت تلاش خود را به میدان آورده و این تمدن کم‌نظیر را به بهترین شکل در معرض دید گردشگران داخلی و بین‌المللی قرار دهند.

رئیس اداره میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی دامغان نیز در این بازدید با اشاره به اماکن تاریخی و جاذبه‌های گردشگری متعدد و بی‌شمار دامغان، گفت: در این شهر علاوه بر تمدن هفت هزار ساله حصار و محوطه تاریخی قومس، آثار برجسته تاریخی مربوط به دوره اسلامی مانند مسجد تاریخانه، محوطه تاریخی و طبیعی چشمه‌علی، باروی قدیمی شهر، کاروانسراها، قلاع، حمام‌ها، خانه‌های قدیمی و..‌. وجود دارد که در نوع خود کم‌نظیر و بی‌نظیر است.

مهدی قاسمی افزود: شهرستان دامغان علاوه بر آثار تاریخی، در زمینه‌های مختلف مذهبی، فرهنگی و طبیعی دارای استعدادهای فراوانی است که استفاده مناسب از این ظرفیت‌ها، می‌تواند راه حل مناسبی برای توسعه اقتصادی دامغان باشد.

رئیس اداره میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی دامغان با تأکید بر حمایت از بخش خصوصی به منظور سرمایه‌گذاری در بخش گردشگری، ابراز امیدواری کرد: با حضور سرمایه‌گذاران در حوزه گردشگری و حمایت مسئولین شهرستان، رشد و رونق این صنعت را در شهرستان دامغان شاهد باشیم.

خانه لطفی، موزه تاریخ شهر دامغان، خانه ابراهیمی، خانه صدیق، برج پیر علمدار، حمام خوریا، دیوار بارو، دروازه شامان و گنبد خشتی از جمله آثار تاریخی و جاذبه‌های گردشگری بازدید شده توسط نماینده مردم دامغان در مجلس شورای اسلامی بود.

منبع: ایسنا

مرتبط:

بازگشت کتیبه‌های سنگی تاریخی به دامغان+ تصاویر

هنر گلیم‌بافی اسکو احیا می‌شود

رئیس اداره‌ میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی اسکو از احیا و رونق‌بخشی هنر گلیم‌بافی در این شهرستان خبر داد.

امیر جدایی در بازدید از نمایشگاه گلیم‌های بافته شده زنان روستای آق گنبد اظهار کرد: این نمایشگاه در راستای توانمندسازی و مهارت افزایی جوانان و بانوان این روستا برپا شده است و با توجه به اینکه ایجاد اشتغال، کار آفرینی و ارتقای بهره‌مندی و رونق بازار فروش و احیای این رشته‌ی هنری یکی از مهم‌ترین اهداف این اداره به همراه بسیج سازندگی، شورای اسلامی شهر و دهیاری است، بنابراین تمامی تلاش‌ها در راستای تحقق این امر انجام خواهد شد.

وی ادامه داد: ارائه‌ی پروانه فعالیت، کارت شناسایی انفرادی، برگزاری دوره.های آموزشی رایگان و بهره‌مندی از بازار فروش سایت صنایع دستی سارای و مراکز عرضه صنایع دستی کندوان از جمله اقداماتی است که توسط این اداره‌کل برای هنرمندان صنایع‌دستی ارائه می‌شود که در این راستا برای هنرمندان فعال در رشته گلیم‌بافی نیز این فرصت مهیا شده است.

به نقل از روابط‌عمومی اداره‌کل میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی آذربایجان‌ شرقی، جدایی افزود: شهرستان اسکو هنرمندان روستایی فعال صنایع‌دستی بسیاری دارد که در رشته‌های مختلف در حال فعالیت‌ هستند و در تلاش هستیم تا با ارائه‌ی امکانات لازم، زمینه‌ی فعالیت مداوم آن‌ها را فراهم کنیم.

منبع: ایسنا

مرتبط:

ماه‌نشان _میراث فرهنگی ناملموس در خطر فراموشی

هشدار برای از بین رفتن میراث کشورهای شبه قاره و ایران

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در همایش بین‌المللی «میراث مشترک ایران و هند» از تأخیری که به گفته او موجب از بین رفتن حجم عظیمی از میراث فرهنگی کشورهای شبه قاره و ایران خواهد شد، گفت.

به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حجت‌الاسلام والمسلمین محمدمهدی ایمانی‌پور، رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سخنرانی خود در همایش بین‌المللی «میراث مشترک ایران و هند: نسخ خطی (ظرفیت‌ها و چالش‌ها)» که به صورت حضوری و مجازی برگزار شد، گفت: هندوستان از دیرباز یکی از کانون‌های فرهنگ و تمدن در قاره کهن است. وجود ادیان و آیین‌های گوناگون، اقوام و زبان‌های مختلف و آداب و رسوم متنوع سبب شده این سرزمین از تنوع و آمیختگی فرهنگی بسیاری برخوردار باشد و به‌زعم برخی صاحب‌نظران به لحاظ کثرت و تنوع فرهنگی در قامت نه یک کشور، بلکه یک قاره ظاهر شود.

او افزود: پیوند فرهنگی و ادبی ایران و هندوستان در طول تاریخ، پیوندی استوار و غیرقابل انکار بوده و با فراز و فرودهای بسیار در گستره روزگاران استمرار داشته است. شاعران، ادبا و حکما حلقه اصلی و مؤثر روابط ایران و هندوستان در دوره اسلامی به‌ویژه در عصر گورکانیان به‌شمار می‌رفتند.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین اظهار کرد: شعر و ادبیات فارسی در هند در این عصر، به اوج خود رسید و شاعران با هنرمندی‌های بسیار، تعامل فرهنگی و ادبی این دو سرزمین را در آثار خود به تصویر کشیدند. موارد فراوان از شواهد و آثار تاریخی در دست است که پیوندهای بسیار صمیمانه‌ای را میان دو قوم ایرانی و هندوستانی نشان می‌دهد.

او سپس به تاج‌محل و نشانه‌های معماری ایرانی در هندوستان اشاره کرد و گفت: در اغلب بناهای تاریخی این کشور که امروزه جهانگردان بسیاری را جذب می‌کند، عناصر فراوانی از فرهنگ و تمدن ایران وجود دارد. بیش از صدها هنرمند، صنعتگر و ادیب و عارف ایرانی بعد از اسلام تاکنون به هندوستان کوچ کرده‌اند که منشاء آثار متنوع و برجسته در حوزه فعالیت خود بوده‌اند و برجسته‌ترین آن «تاج‌محل» است که هنرمندان ایرانی در طراحی و ساخت آن نقش داشته‌اند.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با بیان قدمت و پیشینه زبان فارسی در هند مطرح کرد: بخشی از تعاملات عمیق دو کشور در زمینه ادبیات مربوط به تولید آثار غنی شعر و ادب فارسی توسط ادبا و نویسندگان هندی است که در بارزترین نمونه آن، در سبکی موسوم به سبک هندی نمود یافته است و شاعران بزرگ ایرانی و هندی همانند صائب تبریزی، طالب آملی، کلیم کاشانی، بیدل دهلوی، غالب دهلوی، امیرخسرو دهلوی و صدها شاعر بزرگ دیگر آثار ارزشمندی را از خود در این سبک به یادگار گذاشته‌اند.

ایمانی‌پور ادامه داد: بر اثر تلاش‌های این شعرا، ادبا و نویسندگان در حال حاضر بیش از یک میلیون نسخه خطی فارسی در کتابخانه‌های مختلف هندوستان بر جای مانده است. باید اذعان کرد که بخش مهمی از تاریخ و گذشته سرزمین هند به ویژه در قرون میانه اسلامی تا برآمدن انگلیسی‌ها و حتی مدتی پس از آن در این کشور به زبان فارسی تألیف و تدوین شده است.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین گفت: در بسیاری از دانش‌ها همچون شعر و ادب، نجوم، ریاضیات، طب و معارف اسلامی و حتی، آیین هندوئیزم و سیک، زبان فارسی نقش پررنگی در این دوره داشته و آثار فاخری در این علوم به زبان فارسی تولید شده است.

او با اشاره به انتخاب زبان فارسی به عنوان زبان کلاسیک کشور هند بیان کرد: اخیرا در اصلاحیه قانون نظام آموزشی هند در سال ۲۰۲۰ زبان فارسی به عنوان زبان کلاسیک هند به‌رسمیت شناخته شد و آموزش آن در برنامه‌های مدارس قرار گرفت.

حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور تأکید کرد: تعداد گروه‌های زبان فارسی و قدمت این گروه‌ها در دانشگاه‌های این کشور نشان از پیوند عمیق ادبی ایران و هند دارد. البته این به معنای نادیده گرفتن موانع و مشکلات زبان فارسی در هند امروز نیست و این آمار و ارقام نباید برای ما فریبنده باشد و ما را در وادی کم‌کاری بیافکند.

او نسخه‌های خطی را سرمایه و پشتوانه‌ فرهنگی هر ملت دانست و افزود: این گنجینه‌ها نمایانگر تاریخ علم و ارزش‌های هنری در قرون مختلف است. وجود نسخه‌های خطیِ ارزشمند، پشتوانه قوی علمی گذشتگان را نیز نشان می‌دهد. علاوه‌بر متون اصلی نسخ خطی، حواشی، شرح‌ها، اسناد، تقویم‌ها، وقف‌ها، امضاها و مهرها حاوی اطلاعات تکمیلی مهمی هستند که مطالعه آن‌ها نیز برای محقّقان ارزش فراوانی دارد چرا که خطاطی، نقاشی، تذهیب و جلدسازی از هنرهایی هستند که با شناخت نسخ خطی تکامل یافته‌اند.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین بیان کرد: از آن‌جا که زبان فارسی بیش از  ۷۰۰ سال زبان دیوانی شبه قاره بوده است، تعداد بسیار زیادی نسخ خطی فارسی در کتابخانه‌ها و مراکز اسناد این کشور وجود دارد. بدیهی است که یکایک این نسخه‌ها میراث ارزشمند فرهنگی و تاریخی کشورهای شبه قاره و کشور ما به‌شمار می‌آیند، اما شرایط خاص اقلیمی و هوای گرم و مرطوب شبه قاره و شرایط نامناسب حفاظت و نگهداری این نسخه‌‎ها باعث شده که بسیاری از این نسخ خطی به مرور زمان دچار پوسیدگی شده یا در معرض پوسیدگی قرار گیرند.

او ادامه داد: با وجود این‌که در سالیان اخیر به این مهم از سوی مسئولان دو کشور هند و ایران توجه ویژه‎‌ای شده است، اما به دلیل حجم بالای این نسخه‌ها، تا شناسایی، فهرست‌نویسی و تبدیل آن‌ها به شکل دیجیتالی راه درازی در پیش است. بی‌شک تأخیر در این امر موجب از بین رفتن حجم عظیمی از میراث فرهنگی کشورهای شبه قاره و ایران خواهد شد.

حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور با تأکید بر گسترش همکاری‌های فرهنگی بین دو کشور گفت: ثروت و دارایی‌های معنوی و فرهنگی مشترک ایران و هند بسیار زیاد است. ثروت و دارایی‌هایی که بر اثر تلاش‌های بی‌وقفه فرهیختگان و مشاهیر فرهنگی ایران و هند در طول تاریخ پدید آمده و حفظ این میراث گران‌سنگ فرهنگی و تاریخی خود از ضروریات و واقعیات انکارناپذیر است.

او افزود: باید بهره‌گیری از ظرفیت عظیم و غیرقابل جایگزین میراث مشترک فرهنگی با تعریف و ترسیم یک راهبرد واقع‌بینانه در مدار درست و منطقی قرار گیرد و ضمن صیانت از این میراث گرانبها به عنوان یک گنجینه فرهنگی ـ تمدنی، از آن در جهت پررنگ‌کردن ارزش‌های اخلاقی، انسانی و بارور کردن هر چه بیشتر درخت علم و معرفت در گستره جغرافیایی وسیعی که همه ملت‌ها و دولت‌های این حوزه تاریخی و تمدنی را در برگیرد، استفاده شود.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خاطرنشان کرد: نگاه ما به هندوستان همواره به عنوان شریک راهبردی است که همکاری‌های علمی و فرهنگی طرفین باید قوی‌تر شود که این امر در سفر رؤسای دو دولت به تهران و هندوستان مورد تأکید قرار گرفت و در بندهای برنامه مبادلات علمی و فرهنگی بین دو کشور گنجانده شد که یکی از آن بندها اشاره به «ایجاد صندوق حفظ میراث مشترک فرهنگی ایران و هندوستان» دارد و بر همین اساس آماده همکاری و تبادل نسخ خطی فی‌مابین هستیم.

او موضوع همکاری کتابخانه‌های دو کشور در زمینه تبادل نسخ خطی و حفظ این میراث مکتوب را از دیگر بندهای یادداشت تفاهم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با شورای روابط فرهنگی هند برشمرد و گفت: باید تلاش کرد تا این تفاهمنامه‌ها اجرایی و عملیاتی شود.

حجت‌الاسلام والمسلمین ایمانی‌پور تصریح کرد: مرکز تحقیقات فارسی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در هند این آمادگی را خواهد داشت تا برای نشر میراث مشترک موجود در کتابخانه این مرکز با محققان و نهادهای فرهنگی همکاری کند. بدیهی است در این راستا باید مذاکرات و تلاش‌های مقامات فرهنگی دو کشور ایران و  هند نیز به سمت‌وسویی هدایت شود تا نسخ خطی و اسناد و میراث مکتوب راحت‌تر در اختیار محققان دو کشور قرار گیرد و نسخ خطی از حبس در قفسه‌ها و کتابخانه‌ها رهایی یابد و تصحیح و منتشر شود و در اختیار علاقه‌مندان قرار گیرد.

او در پایان سخنانش اظهار امیدواری کرد با برگزاری برنامه‌های علمی و فرهنگی افق‌های جدیدی در توسعه روابط فرهنگی بین دو کشور گشوده شود.

براساس این گزارش، همایش بین‌المللی «میراث مشترک ایران و هند: نسخ خطی (ظرفیت‌ها و چالش‌ها) با هدف بررسی مباحث مرتبط با نسخه‌های خطی در هند در روزهای ۲۴ و ۲۵ بهمن ماه (برابر با ۱۳ و ۱۴ فوریه ۲۰۲۲) برگزار می‌شود. غلامعلی حداد عادل، رئیس بنیاد سعدی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی، گددام دارمندرا، سفیر هند در ایران، اکبر ایرانی، مدیر عامل مرکز پژوهشی میراث مکتوب و غلامرضا امیرخانی، دبیر علمی همایش از جمله سخنرانان برنامه افتتاحیه این همایش هستند.

نشست اول با عنوان حفاظت، نگهداری و مرمت نسخ خطی به دبیری محمد حدادی، مدیرکل حفاظت و نگهداری سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با ارائه مقاله‌های «مروری بر روش‌های استحکام‌بخشی مورد استفاده در حفاظت آثار کاغذی تاریخی»، «ضرورت به‌کارگیری اصول حفاظت پیشگیرانه در حفاظت و نگهداری نسخ خطی» و «میراثی کهن در بستری نو: ظرفیت‌ها و راهکارهای دیجیتال‌سازی نسخ‌خطی» برگزار می‌شود.

نشست دوم با عنوان فهرست‌ها و فهرست‌نویسی نسخ خطی به دبیری سیدمحمدحسین حکیم برگزار می‌شود و  در این بخش نیز مقاله‌های «مطالعه نسخه‌های خطی سانسکریت موجود در کتاب خانه آستان قدس، مشهد، ایران»، «نسخه‌های ناشناخته از کتابخانۀ تیـپو سلطان»، «معرفی موسسه شرق‌شناسی کاما و نسخه‌های اوستا و پهلوی آن در بمبئی»، «فهرست نسخ خطی مرکز تحقیقات زبان و ادب فارسی دهلی» و «فهرست کتابخانه ناصریه لکهنو» ارائه می‌شود.

منبع: ایسنا

ثبت مجموعه تاریخی بسطام در فهرست میراث جهان اسلام

دبیر کل کمیسیون ملی آیسسکو در نامه‌ای به مهندس ضرغامی وزیر میراث‌فرهنگی، گردشگری و صنایع‌دستی، ثبت پنج اثر فرهنگی و تاریخی کشورمان از جمله «مجموعه تاریخی بسطام» را در فهرست میراث جهان اسلام اعلام کرد.

پنج اثر فرهنگی و تاریخی ثبت شده در فهرست میراث جهان اسلام شامل مجموعه تاریخی بسطام، منظر فرهنگی قلعه الموت، مجموعه آرامگاهی شیخ احمد جام، منظر فرهنگی ماسوله و گنبد علویان همدان است.

به نقل از روابط عمومی میراث فرهنگی استان،پرونده این آثار با هماهنگی کمیسیون ملی آیسسکو ایران به دبیرخانه این کمیسیون ارسال شده بود.

سازمان جهانی اسلامی برای آموزش و پرورش، علوم و فرهنگ (آیسسکو (ICESCO) سازمانی تخصصی است که تحت حمایت سازمان همکاری اسلامی (OIC) فعالیت می‌کند و در زمینه‌های آموزش‌،‌ علوم، فرهنگ و ارتباطات در کشورهای اسلامی و به منظور حمایت و تقویت روابط بین کشورهای عضو به فعالیت مشغول است. دفتر مرکزی این سازمان در رباط در کشور مراکش واقع شده است.

آیسسکو برای شناسایی، معرفی و حفاظت بهتر میراث جهان اسلام چند سالی است که در حال تدوین فهرستی از آثار شاخص فرهنگی و تاریخی جهان اسلام است. این فهرست اختصاص به جهان اسلام داشته و غیر از فهرست میراث جهانی یونسکو است.

شهر بسطام در فاصله ۶ کیلومتری شمال شرقی شاهرود قرار گرفته و مجموعه آثار تاریخی باقیمانده در این شهر از دوره سلجوقی به بعد است و در کنار آن آرامگاه متعلق به «ابویزید طیفور بن عیسی بن سروشان بسطام» ملقب به «سلطان العارفین» و از عرفای نامی و مشهور ایران در قرن سوم هجری قمری قرار دارد.

مجموعه تاریخی بسطام شامل آرامگاه بایزید بسطامی، رواق صفوی، منار بسطام، مسجد بایزید بسطامی، مسجد بسطام، امامزاده محمد، برج کاشانه، گنبد غازان خان و مدرسه شاهرخیه است.

بایزید بسطامی عارف و فیلسوف برجسته ایرانی با شهرتی فراگیر در جهان است. فلسفه وحدت وجود و موجود، اولین بار توسط بایزید بسطامی مطرح شد.

منبع: ایسنا

مرتبط:

مسجد بسطام در انتظار سکوی سنگی نفیس

مدیریت اربعین از وزارت کشور گرفته می‌شود؟

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از مذاکره و رایزنی با وزیر کشور درباره مدیریت اربعین خبر داد و از ضرورت ارزان‌سازی سفرهای زیارتی و تشکیل شورای عالی حج و زیارت پس از چند سال تعطیلی به دنبال پیگیری رییس‌جمهور سخن گفت.

محمدمهدی اسماعیلی در مراسم معارفه و تودیع رییس سازمان حج و زیارت که یکشنبه ۲۴ بهمن‌ماه با حضور نماینده ولی فقیه در امور حج و زیارت برگزار شد، با اشاره به موضوع و مدیریت حج گفت: این توفیق بزرگ را باید مغتنم بشماریم. حج از آرزوهای هر فرد مسلمان است و خیلی‌ها ممکن است استطاعت آن را پیدا نکنند. در سازمان حج و زیارت به عنوان دستگاه حاکمیتی در طول این دوران خدمات خوبی را شاهد بودیم و هر کسی در این سازمان قرار گرفته به واسطه جو معنوی و روحیه‌ای که حضور در این سازمان می‌طلبد، تلاش کرده و خدماتی داشته است. حتما آقای رشیدیان (رییس پیشین سازمان حج و زیارت) خدمات و کارهای مهمی را در این دوره ماموریتی انجام دادند. آقای رشیدیان تا آخرین لحظه حتی زمانی که حکم آقای حسینی رسانه‌ای شد، مشغول به فعالیت بود.

او ادامه داد: دو سالی است ویروس منحوس کرونا همه را متأثر کرده و همه فعالیت‌ها را دچار اشکال کرده است، حوزه حج از این موضوع بی‌نصیب نمانده، به طوری که ما اعزام به حج واجب را از دست دادیم.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، انتخاب رییس سازمان حج و زیارت را از جمله کارهای مهم خود برشمرد و گفت: از ابتدا که مسؤولیت در این وزارتخانه را  شروع کردم به این موضوع فکر می‌کردم و با رییس‌جمهور و نماینده ولی فقیه هم صحبت داشتم. ما بعثه را ستون اصلی سازمان حج و زیارت می‌دانیم و خود را ملزم می‌دانیم این محوریت را مبنا قرار دهیم. دکتر حسینی (رییس جدید سازمان حج و زیارت) برای دوستان انقلابی شخصیت شناخته‌ای دارند، ملاحظاتی در معرفی بیشتر ایشان وجود دارد، اما از حوزه کاری ما کاملا مطلع بودند و سال‌ها فعالیت داشتند. علاوه‌بر اطلاعات و سوابق کاری که از ایشان سراغ داریم، شخصیت روحانی دارند و نویسنده و استاد دانشگاه هستند و در مراکز مهم کشور منشأ فعالیت‌های مؤثری بوده‌اند، منطقه را کاملا می‌شناسند و احاطه دارند. دلایلی بود که ما را بر آن داشت تا زحمت اداره این سازمان را به او پیشنهاد دهیم و از آقای نواب (نماینده ولی فقیه در امور حج و زیارت) تشکر می‌کنم که در این انتخاب ما را همراهی کردند. سوابق آقای حسینی نشان می‌دهد از عهده این کار به خوبی برخواهند آمد و با استعانت از مددهای غیبی و توسل این کار را انجام خواهند داد.

اسماعیلی سپس به تعطیلی چند سالن شورای عالی حج و زیارت اشاره کرد و افزود: سال‌هاست این شورا تشکیل جلسه نداده و رییس‌جمهور چندبار گفتند این شورا را به سرعت تشکیل دهید. امیدوارم این سازمان شرایط را فراهم کند تا سیاست‌های کاری را در این شورا که رییس‌جمهور ریاست آن را به عهده دارد، جلو ببریم.

او همچنین زیارت عتبات عالیات را موضوع مهمی برای این وزارتخانه و کشور دانست و با اشاره به مشکلات آن، گفت: دکتر حسینی باید به سرعت رفع مشکلات این سفرها را در دستور قرار دهد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی سپس به مدیریت اربعین که از سال ۹۴ از سازمان حج و زیارت گرفته و  به وزارت کشور سپرده شد، پرداخت و اظهار کرد: مذاکراتی با وزیر کشور داشتم که این کار در جای خود محکم‌تر انجام شود و به‌زودی جلسه‌ای برگزار می‌کنیم که سازمان حج و زیارت نقش مهم خود را در اربعین داشته باشد.

او در ادامه با اشاره به مذاکراتی که با سوریه برای ازسرگیری سفرهای زیارتی بین دو کشور صورت گرفت، گفت: مشکلی در اعزام این سفرها داریم که آن هزینه بالا است. باید به ارزان‌سازی کمک کنیم. نباید مشتاقان زیارت به واسطه مسائل مالی از سفرهای زیارتی دور بمانند. در حج و زیارت با مناسک فردی روبه‌رو نیستیم؛ زیارت فضای معنوی جامعه ما را زنده نگه می‌دارد، باید راه‌حل پیدا کنیم. حتما باید فضای زیارتی با مشکلات کمتری روبه‌رو شود.

او افزود: در اربعینی که پشت سر گذاشتیم، در محافل عمومی و خصوصی مدام مورد سوال بودیم که سفر به فلان کشور همسایه چرا این‌قدر راحت است و سفر اربعین این‌قدر دشوار، حتما اشکالات و توجیهاتی دارد، اما سازمان حج باید نقش‌آفرینی کند و پیشنهاد اجرایی داشته باشد. این مسأله مهمی برای ما است که زیارت عتبات عراق و سوریه تسهیل شود.

اسماعیلی ادامه داد: در زمینه حج پیش‌بینی موجود با توجه به گسترش سویه جدید در کشور و کشورهای منطقه که به شدت وخیم است و در ستاد کرونا نیز بررسی کردیم که وضعیت منطقه به مراتب بدتر از کشور ما است، بنابراین نمی‌توان پیش‌بینی دقیقی برای حج داشت. اگر امکان اعزام داشته باشیم در فضای سبک و با تعداد اندک اتفاق خواهد افتاد، نیازمندیم سناریوهای مختلف را دنبال کنیم تا اگر لازم باشد این کار باشکوه اتفاق افتد آن را انجام دهیم. ما هم در دولت در خدمت سازمان حج و زیارت هستیم.

او افزود: در سایر حوزه‌ها مثل عمره تلاش شود و موانع با حفظ شأن برداشته شود. مردمی که در نوبت عمره هستند استطاعت جسمی و مالی خود را از دست می‌دهند، عمره سازماندهی خوبی را می‌طلبد.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی سپس به تشکیل کارگروه ملی زیارت ایران با حضور رییس‌جمهور اشاره کرد و گفت: باید نسبت روشنی بین این کارگروه و شورای عالی حج برقرار شود.

اسماعیلی همچنین به رییس سازمان حج و زیارت سفارش کرد حتما حفظ بدنه کارشناسی را در دستور قرار دهد و در عین حال گفت: هر سازمانی به تغییر نیاز دارد. ‌موانع باید با مدیریت و هماهنگی با نماینده ولی فقیه در امور حج و زیارت برطرف شود و کارها با محوریت نماینده ولی فقیه پیش رود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اواخر هفته گذشته با صدور حکمی سیدصادق حسینی را به ریاست سازمان حج و زیارت منصوب کرد و به ماموریت علی‌رضا رشیدیان در این سازمان پایان داد.

منبع: ایسنا

ایجاد گالری‌ هنر ایران در موزه آمریکایی هیوستون

مسوولان موزه هنرهای زیبای هیوستون از برنامه ایجاد گالری‌های جدید مختص هنر اسلامی از جمله ایران خبر داده‌اند.

به نقل از نشنال، مسوولان موزه هنرهای زیبا هیوستون واقع در ایالات متحده آمریکا اعلام کردند گالری‌های جدیدی برای هنر اسلامی در اوایل سال ۲۰۲۳ افتتاح خواهند کرد.

این گالری‌ها که با نام «هنر جدید جهان اسلام» شناخته خواهند شد فضایی معادل ۶ هزار متر مربع را در برخواهند گرفت. باغی که با الهام از هنر اسلامی طراحی شده است بخشی از این گالری‌ها خواهد بود.

فضای جدید دو برابر فضای کنونی موزه خواهد بود و در این میان بخشی از آثار هنری ایرانی از «مجموعه حسین افشار» یکی از مهم‌ترین مجموعه‌های خصوصی هنر ایرانی در جهان، و ۳۰۰ اثر از مجموعه الصباح از کویت به نمایش گذاشته خواهند شد.

«مجموعه حسین افشار» شامل آثار هنر ایرانی می‌شود که طی ۵۰ سال جمع‌آوری شده‌اند و حدود ۱,۰۴۳ مورد از آن‌ها اکنون به موزه‌ هنرهای زیبای هیوستون امانت داده شده است.

مجموعه الصباح نیز به سال ۱۹۷۵ تعلق دارد و آثار مختلفی از جمله آثار مرتبط با هنر خوشنویسی، فرش، شیشه، سکه، جواهرات، آثار چوبی و … را دربرمی‌گیرد.

این اقدام موزه هنرهای زیبا هیوستون، آغاز برنامه ۱۵ ساله این موزه برای برگزاری نمایشگاه‌های ویژه، افزایش آثار امانت گرفته شده و برنامه‌های عمومی مختص هنر اسلامی محسوب می‌شود. صدها اثر دیگر نیز از هند، پاکستان، افغانستان، ازبکستان، ایران، عراق، سوریه، ترکیه، مصر، مراکش و اسپانیا در فضاهای جدید این موزه به نمایش گذاشته خواهند شد.

منبع: ایسنا

مرتبط:

ثبت کتاب «دنیای شیشه‌ای» در موزه اکسپو

اخطار به هتل‌ها؛ گرانی و دریافت نرخ ارزی ممنوع!

همزمان با افزایش نرخ اقامت و دریافت نرخ ارزی از مسافران خارجی در برخی هتل‌ها، معاونت گردشگری این اقدام را “فاقد وجاهت قانونی” اعلام و تاکید کرد: افزایش نرخ ممنوع بوده و قیمت اقامت برای مسافر داخلی و خارجی باید “یکسان” باشد.

 یحیی نقی‌زاده محجوب، مدیرکل نظارت و ارزیابی خدمات گردشگری در وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی به مدیران کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان‌ها اعلام کرد: پیرو بخشنامه صدور نرخنامه تاسیسات گردشگری در تاریخ ۱۴۰۰/۷/۲۷ و با توجه به گزارش‌های دریافت شده درباره رعایت نشدن مفاد آن بخشنامه در برخی تأسیسات گردشگری، تاکید می‌شود بازه زمانی اعتبارِ نرخنامه، از ابتدای مهرماه سال ۱۴۰۰ تا پایان شهریورماه ۱۴۰۱ بوده و هرگونه تغییر نرخ و صدور نرخنامه جدید در این بازه زمانی ممنوع است.

همچنین نرخ تاسیسات گردشگری برای گردشگران داخلی و خارجی باید یکسان باشد. هر گونه اقدام برای تعیین نرخ متفاوت برای گردشگران داخلی و خارجی از سوی بهره‌برداران تأسیسات گردشگری و الزام به دریافت وجه به صورت ارزی، فاقد وجاهت قانونی است.

مدیرکل نظارت و ارزیابی خدمات گردشگری همچنین از مدیران استانی خواسته با توجه به نزدیکی تعطیلات نوروزی و افزایش سفرها دستور دهند ضمن تشدید بازدیدهای میدانی، نظارتی مؤثر بر اجرای این موارد انجام شود.

پیش‌تر، جمعی از تورگردانان در دیدار با معاون گردشگری درخواست کرده بودند جلو افزایش بی‌رویه قیمت وسایل نقلیه و دونرخی شدن قیمت هتل‌ها گرفته شود تا قیمت سفر به ایران رقابتی شود. ابراهیم پورفرج ـ رییس هیأت مدیره جامعه تورگردانان ـ در این‌باره گفته بود: سوءتفاهم‌ها و برداشت‌های هتلداران درباره بالا رفتن قیمت ارز باید برطرف شود. همچنین، ورودیه موزه‌ها و اماکن تاریخی در حال حاضر دونرخی است، یعنی برای ایرانی‌ها یک نرخ وجود دارد و برای خارجی‌ها یک نرخ دیگر که این در هیچ کجای دنیا مرسوم نیست و اعتراض گردشگر خارجی را به همراه دارد، به گونه‌ای که گردشگر خارجی تصور می‌کند مورد تبعیض واقع شده است. باید این مشکل برطرف شود و یک نرخ ثابت و مناسب داشته باشیم.

علی‌اصغر شالبافیان، معاون گردشگری نیز اظهارات تورگردانان درباره دونرخی بودن ورودی موزه‌ها را منطقی دانست و گفت که موضوع دونرخی شدن هتل‌ها را در جلسه‌ای مشترک با هتلداران بررسی و حل و فصل می‌کند.

نرخ اقامت در هتل از مهرماه امسال تا ۳۰ درصد افزایش داده شد، درحالی که برخی هتل‌داران با توجه به نرخ تورم در کشور و رشد قیمت‌ها به‌ویژه در اقلام خوراکی و هزینه حامل‌های انرژی درخواست افزایش قیمت بین ۷۰ و ۱۰۰ را درصد داشتند. همچنین برخی از هتل‌ها با تعیین دو نرخ برای مسافر داخلی و خارجی اقدام به دریافت ارز و یا نرخ ارزی و دریافت معادل آن به صورت ریال می‌کنند که منجر به افزایش هزینه اقامت شده است. برخی از آژانس‌داران ایرانی نیز می‌گویند هتل‌ها به محض اینکه متوجه ملیت خارجی مسافران می‌شوند نرخ ارزی (دلاری) و معادل ریالی آن را اعلام می‌کنند، درحالی‌که هیچ دستورالعملی در این باره وجود ندارد و جامعه هتلداران و وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی به عنوان متولی درباره دونرخی شدن هتل‌ها و تعیین نرخ ارزی تصمیمی نگرفته‌اند.

منبع: ایسنا

ساخت سریال “سووشون“ فرصتی مهم برای شیراز است

رئیس سازمان فرهنگی اجتماعی شهرداری شیراز، ساخت سریال «سووشون» را یک فرصت تاریخی و بسیار مهم برای این کلانشهر عنوان کرد.

مصطفی مشفقیان شنبه ۲۳ بهمن در جمع خبرنگاران با اشاره به رمان تاریخی «سووشون»، گفت: سووشون یکی از برترین آثار ادبی تاریخ کشور ما در حوزه رمان محسوب می‌شود که از چند جهت حائز اهمیت است، نخست آنکه روایتی واقع‌گرایانه، باورپذیر و درعین حال جذاب از یکی از سیاه‌ترین دوران‌های تاریخ کشور ما یعنی اواخر سقوط پهلوی اول و روی کار آمدن پهلوی دوم و دوران استعمار را دارد و دیگر آنکه بستر وقوع تمام این وقایع در شهر شیراز است.

او همچنین با اشاره به نقش شیراز در خیزش‌های تاریخی ملت ایران، افزود: این رمان و هر اثر نمایشی دیگری که بر اساس آن ساخته شود به خوبی می‌تواند نقش پررنگ و بی بدیل شیراز و شیرازی‌ها را در خیزش‌ها و جنبش‌های آزادی‌خواهانه و بر ضد ظلم و استعمار در طول یکصد سال گذشته نشان دهد.

رئیس سازمان فرهنگی اجتماعی شهرداری شیراز در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به ساخت سریال «سووشون» به کارگردانی نرگس آبیار در شیراز، خاطرنشان کرد: ساخت این سریال در شیراز، علاوه بر دستاوردهای فرهنگی، از جهت هنری نیز یک فرصت مغتنم برای شهر ما محسوب می‌شود، چراکه جمع زیادی  از هنرمندان و دیگر عوامل فنی و تخصصی به صورت مستقیم و غیر مستقیم در این سریال به نقش‌آفرینی خواهند پرداخت و در بخش خدماتی و گردشگری نیز ساخت این سریال دستاوردهای اقتصادی برای شهر شیراز به دنبال خواهد داشت و همچنین جمع قابل توجهی نیز از هنرمندان و هنروران شیرازی در این پروژه حضور خواهند داشت.

مشفقیان خاطرنشان کرد: خانم آبیار به عنوان کارگردان این اثر نیز در کارنامه هنری خود نشان داده به خوبی می‌تواند مفاهیم عمیق فرهنگی را با استفاده از ابزار هنر و رسانه به مخاطب انتقال دهد.

او همچنین در پاسخ به بروز برخی نگرانی‌ها درخصوص ساخت و ساز مرتبط با این سریال در باغ تاریخی عفیف آباد، گفت: طی مذاکره‌ای که با تهیه کننده این اثر داشتیم، بر لزوم حفظ آثار تاریخی و جلوگیری از وارد شدن آسیب به بنا و حریم آثار تاریخی به عنوان یک الزام مهم بحث و گفت وگو شد و عوامل ساخت این سریال، برای جلوگیری از خدشه به آثار تاریخی و باستانی شیراز اعلام کردند، هیچگونه سازه‌ای در باغ عفیف آباد و یا دیگر بناهای تاریخی این شهر نخواهند ساخت و حتی تنها سازه ای که ایجاد کردند نیز جمع آوری شده است.

معاون فرهنگی شهردار شیراز تاکید کرد: ساخت این سریال یک اتفاق مهم در تاریخ پرافتخار فرهنگ و هنر شهر شیراز محسوب می‌شود و همه متولیان فرهنگی در شهر و استان ما، باید متوجه اهمیت و لزوم حمایت از تولید آن باشند.

منبع: ایسنا

«دهکده ارواح» اسپانیا گردشگر جذب می‌کند

دهکده ارواح، دهکده متروکی که با خالی شدن منابع یک سد در اسپانیا پدیدار شده، به مقصد گردشگری تبدیل شده است.

به نقل از گاردین، ویرانه‌های خاکستری دهکده متروکه‌ای که بر اثر خشکی منابع سدی در مرز پرتغال و اسپانیا پدیدار شده، حالا به مکانی دیدنی برای گردشگران تبدیل شده است.

اکنون که منابع این مخزن آب به ۱۵ درصد ظرفیت اصلی رسیده، جزئیاتی از دهکده ارواح «آسردو» واقع  در منطقه «گالیسیا»ی اسپانیا که در سال ۱۹۹۲ متروکه شد و به بخشی از سد «آلتو لیندوس» تبدیل شد، بار دیگر آشکار شده است.

بازدیدکنندگانی که بر روی زمین گل‌آلود قدم می‌زنند می‌توانند بخش‌هایی از سقف‌های ویران‌شده، آجرها و الوارهایی را که زمانی برای ساخت در و سایر اجزای ساختمان به کار رفته بودند تماشا کنند.

حتی صندوقچه‌هایی مملو از بطری‌های خالی در ساختمانی که زمانی به عنوان کافه کاربرد داشته نیز هنوز وجود دارند.

شهردار بخشی از منطقه «گالیسیا»، کمبود بارش باران در ماه‌های اخیر و همچنین بهره‌برداری نادرست  یک شرکت تولید برق پرتغالی که مدیریت این سد را برعهده دارد دلیل آشکار شدن این دهکده می‌داند.

اطلاعات رسمی اسپانیا نشان می‌دهند سدهای این کشور در ۴۴ درصد از ظرفیت همیشگی قرار دارند.

منبع: ایسنا