مقررات جدید سفر از ایران به پاکستان اعلام شد

پاکستان درحالی مرزهای خود را به روی مسافران واکسینه‌شده باز کرده که همچنان مقررات سختگیرانه‌ای برای کنترل تمام اتباع خارجی به اجرا گذاشته است.

 براساس مقرراتی که اخیرا از سوی دولت پاکستان به دفاتر خدمات مسافرتی و هوایی کشور اعلام شده است، تمام مسافران بالای ۱۵ سال با ملیت پاکستانی و مسافران بالای ۱۸ سال با ملیت غیرپاکستانی که به صورت کامل واکسینه شده‌اند و دارای کارت واکسیناسیون کووید به زبان انگلیسی هستند می‌توانند با شرایطی که دولت پاکستان اعلام کرده است به این کشور سفر کنند.

طبق مقررات اعلام‌شده، پاکستان ورود به این کشور را به نوع خاصی از واکسن محدود نکرده است.

بر این اساس، تمام مسافران بالای ۶ سال در پروازهای ورودی به پاکستان باید در محدوده ۴۸ ساعت مانده به پرواز آزمایش PCR  را در یکی از مراکز تاییدشده وزارت بهداشت انجام داده و گواهی منفی این تست را به زبان انگلیسی هنگام سفر همراه داشته باشند. بسیاری از مسافران و آژانس‌داران که تجربه سفرهای خارجی در این مدت را داشته‌اند توصیه می‌کنند گواهی منفی تست کرونا دارای QR code باشد.

تکمیل اطلاعات درخواستی مسافران در برنامه PASS TRACk و در لینک https://passtrack.nitb.gov.pk/login قبل از انجام پرواز الزامی بوده و مسافران باید کپی اطلاعات تکمیلی را هنگام پذیرش همراه داشته باشند.

از تمام مسافران بالای ۶ سال در بدو ورود به پاکستان تست Rapid Antigen گرفته می‌شود. در صورت مثبت شدن جواب تست، مسافر به مدت ۱۰ روز با هزینه خود قرنطینه می‌شود.

ایران نیز در مقابل از اتباع خارجی خواسته هنگام سفر به این کشور حتما گواهی تست منفی کرونا (به زبان انگلیسی) در فاصله ۷۲ ساعت مانده تا پرواز را به اضافه کارت واکسن که از تزریق دُز دوم ۱۴ روز گذشته باشد، همراه داشته باشند و فرم خوداظهاری را که هنگام پرواز به آن ها داده می‌شود تکمیل کنند.

بخش گردشگری پاکستان از همه‌گیری کووید-۱۹ همانند سایر کشورها به شدت تحت تاثیر قرار گرفته است. به گزارش مدیرعامل شرکت توسعه گردشگری پاکستان، در سال ۲۰۱۹، سهم کل سفر و گردشگری در تولید ناخالص داخلی (GDP) پاکستان ۵.۷ درصد بود که در سال ۲۰۲۰، زمانی که ویروس کرونا عالم‌گیر شد، سهم گردشگری در تولید ناخالص داخلی پاکستان به ۴.۴ درصد کاهش یافت و تعداد زیادی از مشاغل فلج شدند. در سال ۲۰۲۰، کووید-۱۹ بیش از ۱۰ میلیارد روپیه به صنعت گردشگری  پاکستان خسارت زد. اینک با رشد تدریجی سفرها به پاکستان، عمران خان، نخست وزیر این کشور گفته که ارتقاء گردشگری یکی از اولویت‌های دولت او برای ایجاد درآمد و فرصت‌های شغلی است.

با این وجود، اوج‌گیری سویه‌ای جدید از ویروس کرونا، ملاحظات بسیاری از گردشگران و مقررات کشورها را تشدید کرده است.

این کشور یکی از مقاصد تجاری ایران محسوب می‌شود، در عین حال که هر سال در فصل سرما، زائرانی از این کشور راهی شهرهای زیارتی ایران از جمله قم و مشهد می‌شوند.

منبع: ایسنا

هنرمند ژاپنی بدون سفر به ایران مسجد امام اصفهان را نقاشی کرد

جان ماتسوبارا (Jun Matsubara) هنرمند ژاپنی با اثر “مسجد امام اصفهان” و با موضوع ایران در “نمایشگاه تبادلات فرهنگی ایران و ژاپن” که از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن بر پا شده بود، شرکت کرده است.

 او در گفتگویی با رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن گفت: با ۶۲ سال سن، حدود ۴۴ سال در زمینه نقاشی فعالیت هنری دارم و تاکنون به ایران سفر نداشته ام، البته اطلاعات بسیار محدودی در مورد امام خمینی(ره) و انقلاب شنیده بودم و این که مردم ایران بسیار مهربان و صمیمی هستند و بسیار علاقه مندم از نزدیک با ایران آشنا شوم.

این هنرمند ژاپنی افزود: رایزن فرهنگی ایران و برپایی این نمایشگاه باعث شد تا نگاه جدیدی را نسبت به ایران تجربه کنم و خلق این اثر با توجه به این که تاکنون به این کشور سفر نکرده ام نیازمند بررسی های جدی بود و در مطالعاتی که انجام دادم بسیار به کاشی کاری، معماری و ساختمان های تاریخی ایرانی اسلامی علاقه مند شدم که مانند مینیاتور هستند.

وی به ساختمان و معماری مسجد اصفهان هم که نقاشی خود را با الهام از آن خلق کرد اشاره کرد و افزود: این ساختمان تفاوت ها و اختلافات بسیار زیادی با ساختمان های ژاپنی دارد و امیدوارم بتوانم در این زمینه آثار دیگری را هم از ایران نقاشی کنم.

جان ماتسوبارا با تشکر از اقدام رایزنی فرهنگی در برگزاری این نمایشگاه که نقش مهمی در تبادلات فرهنگی ایران و ژاپن دارد، افزود: امیدوارم که این تبادلات بین دو کشور بزرگ ایران و ژاپن روز به روز توسعه یابد و شاهد برگزاری نمایشگاه های متعدد و مشترک هنرمندان ایرانی و ژاپنی در دو کشور باشیم که از اهمیت فوق العاده ای برخوردار است.

وی که امیدوار است پس از برگزاری این نمایشگاه زمینه همکاری بیشتر با ایران و به ویژه هنرمندان ایرانی برای وی ایجاد شود، بر برگزاری این گونه نمایشگاه ها به صورت مشترک با هنرمندان ایرانی تاکید کرد.

هنرمند ژاپنی بدون سفر به ایران مسجد امام اصفهان را نقاشی کرد

نمایشگاه نقاشی با عنوان “تبادلات فرهنگی ایران و ژاپن” برای اولین بار با حضور و نمایش بیش از ۳۶ اثر هنری از ۸ شخصیت هنرمند ژاپنی و علاقه مند به ایران و نمایش آثار آنان و از جمله خلق آثاری ویژه با موضوع جاذبه های گردشگری و فرهنگی با عنوان”ایران”، چندی قبل از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن برگزار شد.

در این رویداد فرهنگی ـ هنری، نقاشان و از اعضای انجمن های نقاشی گوئنن و استقلال ژاپن که جزء مهمترین تشکل های هنری این کشور محسوب می شوند به دعوت و پیشنهاد رایزنی فرهنگی علاوه بر این که هشت تابلو و اثر درباره ایران را در طول چند ماه نقاشی و خلق کردند، تعدادی از آثار خود که در رویدادها و نمایشگاه های ژاپن از جمله موزه ملی، گالری هنر و … به نمایش درآمده بود را به نمایش گذاشتند که با استقبال علاقه مندان ژاپنی مواجه شد.
هنرمندان و آثار شرکت کننده در این نمایشگاه شامل جان ماتسوبارا (مسجد امام اصفهان)، شیگه‌نوبو موری‌یاما (کوزه و ظرف مسی) ، هیده‌کو موراتا(روز تقدیر)، سه‌جیما تاکومی(تخت جمشید)، کیدائی تاگوچی(سفر)، سؤو تسوکاموتو (فراتر از خاطره)، شیوئیچیرو تسوکودا(تهران) و کازونوری یامائوچی(تصویر ذهنی پارس با گلدان و گل لاله)  بودند.

منبع: ایسنا

سفرنامه کوه سرخ

تاریخ ۱۳۶۹/۰۴/۲۲

پس از جمع شدن در سر قرار، بچه ها با یک ماشین به سمت فلکه قصردشت حرکت کردیم و در فلکه بعد از گرفتن یک ماشین دیگر به سمت جاده کوه سرخ رفتیم.  سرجاده که پیاده شدیم متوجه یکی از بچه های گروه نیز به نام ساسان  که آنجا ایستاده و منتظر ما بود افتادیم. ساعت ۰۶:۰۰ صبح بود که شروع به حرکت کردیم.

پس از گذشتن از درب ورودی معدن شن و ماسه ی مرادی به سوی استخر باغ باباخان رفتیم و صبحانه را همانجا خوردیم و پس از آن شروع به حرکت به سمت تنگ کردیم. ساعت ۰۸:۳۰ بود که به ابتدای تنگ رسیدیم. گروهی از بچه های استقلال نیز آنجا مشعول بالا رفتن بودند که پس از رسیدن ما و احوال پرسی همگی  باهم شروع  به رفتن به سمت دیواره کردیم. بعد از گذشتن از دیواره ها ساعت  ۱۱:۳۰ به چشمه رسیدیم و به علت تنبلی بچه ها همانجا ماندیم و نهار را خوردیم.

ساعت ۳ بعد از ظهر به سمت پائین حرکت کردیم؛ مسیرمان همان مسیر رفت بود. ساعت ۱۶:۳۰ بود که لب استخر باباخان رسیدیم و پس از آب تنی که به همه بچه ها چسبیده بود پای پیاده به سر جاده برگشتیم.  ساعت ۱۹:۰۰ به سر جاده رسیدیم و پس از رفتن به سر جاده بزن که نزدیک یک کیبومتر با آنجا فاصله دارد به سمت شیراز با اتوبوس شرکت واحد  آمدیم.

پاویون ایران در اکسپو دبی چقدر بازدید داشته؟

همزمان با اعزام نخستین گروه از بانوان راهنمای گردشگری به اکسپو دبی، مدیرعامل شرکت نمایشگاه‌های بین‌المللی ایران اعلام کرد: تعداد بازدیدها از پاویون ایران از مرز ۶۰۰ هزار نفر فراتر رفته است. این درحالی است که نمایشگاه جهانی “اکسپو ۲۰۲۰ دبی” از زمان افتتاح تا کنون بیش از ۵.۷ میلیون بازدید داشته است.

حسن زمانی آمار بازدید از پاویون ایران را به حضور و مشارکت بالای راهنمایان گردشگری نسبت داده است. نخستین گروه از راهنمایان گردشگری حدود ۲۰ روز پیش به اکسپو دبی اعزام شد. معاونت گردشگری وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی پس از گزارش نقاط ضعف و کاستی‌های پاویون ایران به ویژه بخش گردشگری این پاویون در اکسپو دبی، گروهی از راهنمایان گردشگری را برای هدایت بازدیدکنندگان و شکل‌دهی به جریان بازدیدها، به اکسپو اعزام کرد.

علی‌اصغر شالبافیان ـ معاون گردشگری ـ در نشست با علیرضا پیمان‌پاک ـ معاون وزیر و رییس کل سازمان توسعه تجارت ایران ـ که با هدف اعزام چهار نفر از بانوان راهنمای گردشگری به نمایشگاه اکسپو دبی برگزار شد، گفت: استفاده حداکثری رویداد جهانی اکسپو که بیش از ۱۹۲ کشور جهان در آن حضوری فعال دارند، هدفی ملی به شمار می‌آید و هر یک از نهادهای متولی در تلاش هستند تا گامی موثر در راستای حفظ منزلت جمهوری اسلامی ایران در این رویداد داشته باشند.

او با بیان این‌که نخستین بخش از پاویون ایران در اکسپو به گردشگری اختصاص یافته است، افزود: تلاش برای محتواسازی و معرفی ظرفیت‌های گردشگری، تاریخی و فرهنگی کشور یکی از اصلی‌ترین همکاری‌های معاونت گردشگری در این غرفه بوده است که با اعزام متناوب راهنمایان متخصص گردشگری تلاش شده انتقال اطلاعات در سطحی حرفه‌ای انجام پذیرد.

شالبافیان با اشاره به این‌که حدود دو هفته گذشته نخستین گروه راهنما جهت تشریح ظرفیت‌ها و پاسخ‌دهی به سوالات بازدیدکنندگان غرفه جمهوری اسلامی ایران به دبی اعزام شده بود، اظهار کرد: در روزهای ابتدایی برگزاری این نمایشگاه، بازدیدکنندگان تنها نظاره‌گر صرف غرفه ایران بودند، اما هم‌اینک با تداوم اعزام راهنمایان از فرصت موجود در سطحی شایسته بهره‌برداری شده است.

معاون گردشگری گفت: تاکنون اعزام و فعالیت راهنمایان تخصصی گردشگری در غرفه ایران بازخوردهای بسیار مطلوبی داشته است و در تلاش هستیم به‌ویژه در رویدادهای مطرح و ملی که برنامه‌های متنوعی در پاویون جمهوری اسلامی ایران اجرا خواهد شد، میزبانی شایسته‌ای از بازدیدکنندگان انجام شود.

شالبافیان همچنین بیان کرد: گروه راهنمایان اعزامی در تلاش خواهند بود تا علاوه‌بر بیان توانمندی‌های کشور و پاسخ‌دهی به سوالات از طریق عینک‌های واقعیت افزوده نیز بازدیدکنندگان را به تماشای مجازی جاذبه‌های گردشگری کشور تشویق کنند.

او اظهار کرد: در انتخاب راهنمایان اعزامی سابقه فعالیت، مهارت‌های اجتماعی، تسلط به زبان‌های بین‌المللی و نیز بررسی نتایج گزارش‌ تورهای برگزارشده داخلی و خارجی از سوی آن‌ها تاثیرگذار بوده است.

به گفته معاون گردشگری، گروه اعزامی در محتواسازی از این رویداد بزرگ بین‌المللی نیز نقش‌آفرینی خواهند کرد و اطلاعات گردآوری‌شده از سوی آن‌ها به ذی‌نفعان داخلی قابل نشر خواهد بود.

در ادامه علیرضا پیمان‌پاک ـ معاون وزیر و رییس کل سازمان توسعه تجارت ایران ـ و حسن زمانی ـ مدیرعامل شرکت نمایشگاه‌های بین المللی ایران ـ به ارائه گزارشی از اقدامات انجام‌شده از مشارکت در این رویداد مهم پرداختند. گزارش آن‌ها با اشاره به نقش مهم راهنمایان در غرفه ایران اعلام کرد که تعداد بازدیدکنندگان از پاویون جمهوری اسلامی ایران از مرز ۶۰۰ هزار نفر فراتر رفته که این آمار بی‌شک به دلیل حضور و مشارکت بالای راهنمایان گردشگری حاصل شده است.

نمایشگاه اکسپو که از تاریخ ۹ مهر ۱۴۰۰ آغاز شده است، به مدت شش ماه تا ۱۱ فروردین ۱۴۰۱ در شهر دبی امارات در حال برگزاری خواهد بود. امارات پیش‌بینی کرده است تا ۲۵ میلیون نفر از اکسپو بازدید کنند.

منبع: ایسنا

تنکابن «شهسوار گردشگری ایران» می‌شود

شهردار تنکابن می‌گوید: سال آینده تنکابن به عنوان «شهسوار گردشگری ایران» به ادبیات و گفتمان گردشگری داخلی کشور وارد خواهد شد.

محمدابراهیم لاریجانی که پیشینه مدیریت گردشگری داشته و اکنون شهردار تنکابن شده است، در گفت‌وگویی از برنامه‌هایی برای نزدیک شدن این شهر به استانداردهای شهر گردشگری سخن گفت و با بیان این‌که حمایت از توسعه گردشگری در دستور کار شهرداری و شورای این شهر قرار دارد، افزود: با چندین گروه از فعالان گردشگری در یک ماه گذشته دیدارهایی داشتم و برای شروع، چند کار مقدماتی را توافق کردیم. تهیه بروشور چاپی و مجازی، معرفی ظرفیت‌های گردشگری تنکاین، تهیه نقشه گردشگری تنکابن، جانمایی کیوسک‌های اطلاع‌رسانی گردشگری در مبادی ورودی، برخی از این توافق‌ها است که تا پایان سال باید انجام شود.

وی اضافه کرد: برگزاری تور آشناسازی برای راهنمایان گردشگری، عکاسان خبری و دفاتر خدمات مسافرتی شرق استان مازندران با هدف شناخت بیشتر ظرفیت شهر و شهرستان تنکابن، به عنوان بزرگترین شهر غرب مازندران و پنجمین شهر بزرگ استان، برنامه دیگری ست که به‌زودی اجرا می‌شود که سپس، این اقدام در سطح ملی اجرا خواهد شد.

شهردار تنکابن با بیان این‌که شناسایی فرصت‌ها و تهیه بسته سرمایه‌گزاری در حوزه گردشگری در دستور کار قرار دارد، افزود: تهیه تقویم رویدادهای فرهنگی ـ گردشگری شهرستان تنکابن با رویکرد توریست‌پذیری با همکاری اداره میراث فرهنگی و گردشگری نیز در دستور کار قرار گرفته است. در این تقویم در نظر است به گونه‌ای برنامه‌ریزی شود که در هر ماه سال، دست‌کم یک رویداد داشته باشیم.

وی بیان کرد: جاذبه‌های طبیعت‌گردی، کوهستان، رودخانه‌های خروشان، ساحل، دریا، روستاهای نمونه صنایع دستی، بیش از ۶۰ اقامتگاه بوم‌گردی روستایی، تنوع غذا و مهاجرت پرندگان از مناطق سردسیری به رودخانه چشمه کیله از جمله جاذبه‌های گردشگری تنکابن است.

لاریجانی گفت: امیدوارم با برنامه‌ریزی صورت گرفته توسط شهرداری تنکابن و تدابیر و حمایت های راهبردی نماینده مردم شریف تنکابن در مجلس شورای اسلامی، سال آینده این شهر به عنوان «شهسوار گردشگری ایران» در ادبیات و گفتمان گردشگری داخلی کشور وارد شود.

تنکابن در غرب استان مازندران واقع شده است. این شهرستان که به سرسبزی و آبادانی شهره است از غرب به شهرستان رامسر، از شمال به دریای خزر و از شمال شرقی به شهرستان عباس آباد و از شرق به کلاردشت و از جنوب به رشته کوه های البرز، شهرستان طالقان و منطقه الموت دسترسی دارد. تنکابن یکی از مراکز پرورش گل های زینتی و همچنین ماهی است. محلی ها به این منطقه شهسوار می‌گویند.

پیشینه تاریخی تنکابن به آماردها Āmārd می‌رسد که یک تبار باستانی است. در دوران کهن ایران، زمان فرمانروایی هخامنشیان در کرانه جنوبی دریای کاسپین، اقوام کادوسی، تپوری و آمارد می‌زیستند که قومی آریایی و سکایی تبار بودند.

جنگله ای دو هزار و سه هزار، چشمه کیله، قلعه مارکوه در کنار آبشارها، مرداب‌ها، غارها و آب گرم معدنی از جمله جاذبه‌های این منطقه است.

منبع: ایسنا

کوهدشت ظرفیت گردشگری ورزشی را دارد

وزیر ورزش و جوانان گفت: شهرستان کوهدشت ظرفیت‌های خوبی در زمینه گردشگری ورزشی و بوم‌گردی دارد.

حمید سجادی، در شورای اداری شهرستان کوهدشت، اظهار کرد: شهرستان ظرفیت گردشگری فوق‌العاده‌ای دارد که در این زمینه بوم‌گردی باب شده است.

وی ادامه داد: در گردشگری نیز ظرفیت گردشگری ورزشی نیز وجود دارد چون منابع طبیعی خوبی دارید، زمینه برخی از ورزش‌های ما که جنبه گردشگری، ورزشی، تفریحی و تفننی دارد در اینجا وجود دارد، که اسم جدید آن گردشگری ورزشی است.

سجادی بیان کرد: کوهدشت ظرفیت گردشگری خوبی در زمینه بوم‌گردی و ورزشی دارد، یکی از قول‌هایی که من می‌دهم این است که ظرفیت‌های استان به‌ویژه شهرستان کوهدشت را با وزیر گردشگری مرور کنیم و حتماً بُعد ورزشی آن را تقویت کنیم.

وزیر ورزش و جوانان با اشاره به این‌که سعی ما این است که ورزش‌های همگانی را بهتر از گذشته برنامه‌ریزی کنیم، عنوان کرد: سعی داریم ظرفیت میزبانی را بالا ببریم، تلاش داریم میزبانی برخی رشته‌های ورزشی را به شهرستان کوهدشت بیاوریم که اثرات ارزشمندی دارد.

وی عنوان کرد: در خیلی از میزبانی‌ها، به خاطر اینکه میزبان باشیم خودمان را تجهیز می‌کنیم که همین کار نوآوری را به همراه دارد، در حال حاضر نیز روال اینگونه است که تجهیزاتی را که برای میزبانی به هر شهرستانی می‌فرستیم می‌گذاریم همانجا بمانند.

منبع: ایسنا

آمریکا کِی الواح هخامنشی ایران را پس می‌دهد؟

به دنبال اعلام مدیرکل حقوقی و املاک وزارت میراث‌فرهنگی از پیگیری برای بازگشت حدود ۱۵ شیء تاریخی تا قبل از پایان سال ۱۴۰۰ به ایران، درباره استرداد بخشی از الواح هخامنشی از آمریکا به ایران نیز احتمال‌هایی داده شده است.

تبلت‌ها یا الواح هخامنشی سال ۱۳۱۳ شمسی در تخت جمشید توسط باستان‌شناسان کشف شدند. این الواح با موافقت دولت وقتِ ایران برای مطالعه و بررسی به دانشگاه شیکاگو امانت داده شد. الواح در ۵۰ صندوق چوبی که شامل حدود ۲۰۰۰ جعبه‌ مقوایی و چند پیت نفتی که در تخت جمشید (پارسه، پرسپولیس) به پارافینِ مذاب آغشته شده بودند، از طریق بوشهر به آمریکا فرستاده شدند. در قرارداد و موافقت‌نامه طرفین آمده است که «ایران لوح‌هایی گلی را برای رمزگشایی و خواندن، به امانت به دانشگاه شیکاگو که مشغول کاوش تخت جمشید (پارسه، پرسپولیس) بود، می‌سپارد».

مطالعات گل‌نوشته‌ها پس از پارافین‌زدایی از سال ۱۹۳۷ میلادی آغاز می‌شود. رمزگشایی و خط‌خوانی برخی الواح، پیچیده گزارش شده و کار به کندی پیش می‌رفته است. مطالعاتی که قرار بود در یک بازه سه‌ساله انجام شود، با شروع جنگ جهانی متوقف می‌شود و بعد از جنگ در سال ۱۹۴۵ میلادی دوباره شروع می‌شود. نتیجه مطالعات در هر دوره چاپ شده است. این الواح تا کنون در چهار مرحله به ایران برگردانده شده است؛ سال ۱۳۲۷ شمسی (۱۷۹ قطعه)، سال ۱۳۲۹ شمسی (۳۷هزار قطعه)، سال ۱۳۸۳ شمسی (۳۰۰ قطعه) و سال ۱۳۹۸ شمسی (۱۷۸۳ قطعه). همچنان حدود ۱۷ هزار گل‌نبشته سالم و قطعات شکسته از الواح هخامنشی در اختیار موسسه شرق‌شناسی شیکاگو قرار دارد.

تاخیر در بازگشت الواح هخامنشی به ایران که از سال ۱۳۸۳ شمسی و پس از انتقال محموله سوم اتفاق افتاد، به این خاطر بود که  قبل از آغاز برنامه‌ریزی‌ها برای بازگشت بخش چهارم الواح به کشور، یک شکایت روند استرداد را متوقف کرد. پرونده‌ای معروف به «جنی روبین» (شاکی پرونده‌ الواح هخامنشی) علیه ایران تشکیل شد که خبرگزاری رویترز سال ۱۳۹۶ داستانِ آن شکایت و سرنوشت الواح را این‌گونه شرح داد: «سه سال پیش دادگاهی در آمریکا حکم داد آثار تاریخی ایران که به صورت امانت در دانشگاه شیکاگو نگهداری می‌شدند، مصادره شوند و غرامت ۷۱ میلیون و ۵۰۰ هزار دلاری قربانیان آمریکایی یک انفجار انتحاری در بیت‌المقدس، از فروش این کتیبه‌ها و اشیاء تاریخی پرداخت شود. این حمله انتحاری سال ۱۹۹۷ میلادی رخ داد و طی آن، سه نیروی نظامی به پیاده‌رویِ شلوغ یک مرکز خرید حمله کرده و خود را منفجر کردند. این حمله انتحاری منجر به کشته شدن پنج تن و زخمی شدن ۲۰۰ نفر دیگر شد.

دادگاه آمریکا، ایران را به همکاری با نیروهای حماس متهم کرد و خواستار پرداخت غرامتی ۷۱ میلیون و ۵۰۰ هزار دلاری به خانواده‌های قربانیان شد. وقتی ایران از پرداخت این مبلغ خودداری کرد، دادگاه آمریکایی حکم مصادره اشیاء تاریخی ایران را که در موسسه شرق‌شناسی دانشگاه شیکاگو امانت بود، صادر کرد و دستور داد برای تامین مبلغ غرامت این الواح به فروش برسند.

اما دیوان عالی آمریکا که دوم اسفند ۱۳۹۶ برگزار شد، حکم مصادره و فروش الواح هخامنشی ایرانی را لغو کرد.» قاضی این پرونده اظهار کرده بود: این آثار به منظور پژوهش‌های باستان‌شناسی در اختیار مؤسسه شیکاگو قرار گرفته و اهداف تجاری در آن وجود ندارد، بنابراین نمی‌توان آن‌ها را مصادره کرد. با این وجود، انتقال بخشی از الواح هخامنشی به ایران از زمان صدور حکم دادگاه، حدود دو سال طول کشید، آن هم درحالی‌که ایران در انتظار بازگشت همه الواح هخامنشی بود. در واقع، اوفک ـ دفتر کنترل دارایی‌های خارجی آمریکا ـ مجوز استرداد ۱۷۸۳ لوح هخامنشی را به ایران داده بود و ۱۷ هزار قطعه و گِل‌نبشته دیگر در شیکاگو باقی ماند تا بعدا به ایران انتقال داده شود.

پیگیری ایسنا از وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی درباره سرانجام استرداد باقی‌مانده الواح هخامنشی از آمریکا، به این پاسخ رسید که «بازگشت الواح هخامنشی در دست جریان است، اما محدودیت‌های کرونا، دشواری بیمه با توجه به تحریم‌ها و بسته‌بندی، همان‌گونه که بازگشت محموله چهارم را با کندی مواجه کرد، در بازگشت باقی‌مانده الواح هخامنشی بی‌تاثیر نبوده است، اما با توجه به همکاری اساتید و موسسه شرق‌شناسی شیکاگو این امیدواری وجود دارد که ۱۷هزار لوح و مُهر هخامنشی تدریجی به کشور مسترد شود که بخشی از آن “شاید” تا پایان سال ۱۴۰۰ به ایران استرداد داده شود. نظر وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی بر این است که بازگشت الواح با توجه به احکام دادگاه آمریکا، ممانعت حقوقی و قانونی ندارد.»

مدیر وقت موسسه شرق‌شناسی شیکاگو زمانی که همراه چهارمین محموله از الواح هخامنشی به تهران سفر کرده بود، درباره زمان حدودی بازگشت ١٧ هزار لوح هخامنشی که همچنان در اختیار این موسسه است، گفته بود: دپارتمان خزانه‌داری آمریکا نظر نهایی را می‌دهد، اما دلم روشن است؛ چرا که در زمان انتقال ١٧٠٠ لوح هخامنشی فرایند را یاد گرفتم، اما این کار به مجوز دولتی نیاز دارد و ما کنترلی روی این مجوز نداریم و فقط می‌توانیم بگوییم مسیر درستی را پیش می‌رویم و سعی می‌کنیم مثل دو سال گذشته به بازگشت سایر الواح کمک کنیم.

اگرچه دو سال از زمان این اظهارنظر گذشته، اما ایران امیدوار است استادان و موسسه شرق‌شناسی شیکاگو مانند گذشته به استرداد باقی‌مانده الواح هخامنشی به ایران کمک کنند. هرچند برای چگونگی بیمه الواح با توجه به تحریم‌ها، بسته‌بندی و انتقال آن‌ها به ایران، همچنان دغدغه و نگرانی وجود دارد.

باستان‌شناسان این الواح را بایگانی بی‌نظیری از دوره‌ هخامنشی می‌دانند. شاهرخ رزمجو ـ باستان‌شناس و پژوهشگری که روی نمونه‌هایی از الواح مستردشده مطالعه کرده، گفته است: اطلاعاتی که این الواح می‌دهند، معمولا از کتیبه‌های سلطنتی نمی‌توان دریافت کرد. این اطلاعات به نوعی پشت صحنه سیستم اداری است که حکومت هخامنشی را می‌گردانده است. این مجموعه در واقع غنی‌ترین مجموعه هنر تصویری هخامنشی محسوب می‌شود که از نظر هنری و باستان‌شناسی نیز اهمیت بسیار دارد.

منبع: ایسنا

زمان برگزاری چهارمین جشنواره موسیقی کیش یامال اعلام شد

رئیس چهارمین جشنواره موسیقی کیش یامال از برگزاری این جشنواره در اسفند امسال خبر داد.

مدیر امور هنری سازمان منطقه آزاد کیش صبح امروز (۲۰ آذرماه) در جمع خبرنگاران، عنوان کرد: چهارمین جشنواره موسیقی کیش روزهای ۱۵، ۱۶ و ۱۷ اسفند امسال در جزیره برگزار خواهد شد.

بدریه بحرینی افزود: پیش از این دهه پایانی دی ماه برای این جشنواره تعیین شده بود که پس از برگزاری جلسات متعدد در نهایت نیمه اسفند زمان قطعی برگزاری چهارمین جشنواره موسیقی کیش خواهد بود.

وی در همین خصوص اظهار کرد: زمان برگزاری با توجه به ایام مبارک اعیاد شعبانیه که مصادف با یکشنبه ۱۵ اسفند ولادت سالار شهیدان، امام حسین(ع) دوشنبه ۱۶اسفند ولادت حضرت ابوالفضل العباس(ع) و سه‌شنبه ۱۷اسفند ولادت امام زین‌العابدین(ع) هستند، قطعی شد تا در این ایام مبارک شاهد شور و نشاط مضاعفی در جزیره کیش باشیم.

بحرینی ادامه داد: نزدیکی اعیاد خجسته‌ی شعبانیه با تعطیلات نوروز؛ مجموعه برگزار کننده این رویداد را بر آن داشت تا زمان مناسبی را برای برگزاری چهارمین جشنواره موسیقی کیش انتخاب کنند.

وی افزود: داوری‌های نخست آغاز شده است و پس از بررسی نهایی هیات انتخاب، گروه‌های راه‌یافته به مرحله پایانی این جشنواره موسیقی که از استان‌های هرمزگان، خوزستان، سیستان و بلوچستان و بوشهر هستند، به صورت رسمی اعلام خواهند شد.

وی خاطرنشان کرد: حدود ۲۰ روز پیشاز آغاز جشنواره، گروه‌های راه‌یافته به مرحله نهایی برای اجرا در جزیره کیش به صورت رسمی از درگاه اینترنتی festival.kish.ir معرفی خواهند شد.

بحرینی عنوان کرد: این جشنواره در نظر دارد به معرفی فرهنگ‌ها، قومیت‌ها و سنت‌ها بر اساس رنگ‌آمیزی در سواحل جنوبی از دریای عمان تا خلیج فارس واستان‌های جنوبی ایران بپردازد.

رئیس چهارمین جشنواره موسیقی کیش یامال تصریح کرد: مهمترین هدف برگزاری رویداد موسیقیایی جزیره کیش، مورد توجه قرار دادن کیش با سابقه تاریخی و دیرینه خود از نظر فرهنگی و موسیقایی و در کنارآن رونق کسب و کار در جزیره، ایجاد جاذبه‌های گردشگری و آشنایی با فرهنگ بوم‌گردی است.

منبع: ایسنا

«مریوان‌» را بشناسیم

نخستین کنفرانس ملی «مریوان شناسی» در روزهای پایانی هفته برگزار می‌شود.

این کنفرانس که از زوایای مختلف شهر مریوان در استان کردستان را بررسی می‌کند، به همت انجمن فرهنگی ادبی این شهر با همکاری اداره فرهنگ و ارشاد مریوان در روزهای ۱۸ و ۱۹ آذرماه برگزار خواهد شد.

امید ورزنده ـ دبیر کنفرانس ملی مریوان‌شناسی ـ در توضیح ضرورت برگزاری این رویداد گفت: شهر مریوان از دیرباز تا کنون، تحولات تاریخی و فراز و فرودهای چشمگیری را شاهد بوده است. دیرنگی، اهمیت و نقش مریوان در تاریخ و فرهنگ این دیار از یک‌سو و موقعیت جغرافیایی و اقلیم آن در سوی دیگر، نیازمند بررسی بازخوانی و تحلیل است، کاری که تا کنون به شیوه‌ای علمی و سیستماتیک انجام نشده است. از همین‌رو انجمن فرهنگی ادبی مریوان با همکاری اداره فرهنگ و ارشاد در تاریخ ۱۸ و ۱۹ آذرماه امسال، اولین کنفرانس مریوان‌شناسی را برگزار می‌کند و امیدوار است گوشه‌ای از داشته‌ها و ظرفیت مریوان شناسانده شود.

او افزود: استادان و پژوهشگران با توجه به محورهای این همایش، حدود ۶۰ مقاله به دبیرخانه فرستاده‌اند که پس از بررسی، ۲۰ مقاله برای ارائه در دو روز انتخاب شده است.

به گفته دبیر کنفرانس ملی مریوان‌شناسی، این مقالات در پنج پنل «تبارشناسی مریوان»، «تاریخ و باستان‌شناسی»، «اقتصاد و گردشگری»، «هنر» و «تاریخ، رسانه و فرهنگ» ارائه خواهد شد.

«مریوان‌» را بشناسیم

شهر مریوان در استان کردستان و در حدود ۱۳۰ کیلومتری سنندج واقع شده است، دریاچه زریبار یا زریوار زیبایی شاخص و شناخته‌شده این منطقه است، هرچند طبیعت بکر، روستاهای پلکانی، هنرهای دستی، ‌محصولات کشاورزی و غذا و فرهنگ مردم این منطقه جزو ویژگی‌های کمتر شناخته و معرفی‌شده مریوان است. در سال‌های اخیر اجرای جشنواره تئاتر خیابانی مریوان، بخشی از ظرفیت پنهان این منطقه را آشکار کرده است.

مریوان همچنین از سوی شورای جهانی صنایع دستی به عنوان شهر جهانی “کلاش” معرفی شده است. کلاش پاپوشی با قدمت دوهزار سال و تهیه‌شده از مواد طبیعی موجود در طبیعت مانند نخ و چرم است که با توجه به خنکی و سبکی آن بسیار مورد توجه قرار گرفته و در فصول گرم سال مورد استفاده قرار می‌گیرد. این شهر با بیش از چهارهزار نفر بیشترین بافنده کلاش را در استان کردستان دارد.

منبع: ایسنا

اُمیکرون گردشگری آسیا را تهدید می‌کند

بسیاری از کشورهای آسیایی از ترس موج جدیدی از موارد ویروس کرونا مانند موارد ناشی از سویه دلتا، مرزهای خود را به روی مسافران خارجی می‌بندند و کسب‌وکارهایی که به گردشگری متکی است، اکنون به بازدیدکنندگان محلی امیدوارند.

آسیا نیوز نوشت آسیا و اقیانوسیه تنها منطقه‌ای در جهان است که هنوز سفرهای هوایی منظم بین‌المللی را از سر نگرفته و مهم‌تر از همه فقدان گردشگران چینی بر اقتصاد این منطقه تاثیر گذاشته است.

در مقایسه با سویه دلتا که باعث مرگ هزاران نفر در طول تابستان شد، سویه جدید سارس کو ۲(SARS-C۰V-۲) بسیار مسری است اما خیلی کشنده نیست.

با این وجود هفته گذشته ژاپن تصمیم گرفت هیچ ریسکی نکند و مقامات محلی به خطوط هوایی گفته‌اند که رزرو پروازهای ورودی را تا پایان دسامبر متوقف می‌کنند اما در نهایت از این تصمیم عقب‌نشینی کردند اما سقف تعداد ۳۵۰۰ ورودی روزانه از خارج را تعیین کردند.

پس از ابتلای بیش از ۲۰ هزار مورد جدید در طول تابستان فومیو کیشیدا، نخست‌وزیر جدید ژاپن، اقدامات موثری را برای محافظت از مردم انجام داد. حتی با وجود این‌که حدود ۸۰ درصد اکنون به‌ طور کامل واکسینه شده‌اند(۲ دوز واکسن) و سرایت‌های جدید به‌ تازگی حدود صدها نفر در روز و تنها با سه مورد مرتبط به سویه اُمیکرون بوده است.

این اقدامات تاثیر مخربی بر گردشگری محلی داشته و تعداد بازدیدکنندگان از ۳۲ میلیون در سال ۲۰۱۹ به چهار میلیون در سال گذشته کاهش یافته است.

در نظر برخی از ناظران با وجود مشکلات مرتبط با کمبود گردشگران خارجی، ژاپن ممکن است بیاموزد که بدون درآمد گردشگری زندگی کند. البته در مورد دیگر کشورهای آسیایی و خطوط هوایی فعال در منطقه چنین نیست.

طبق گزارش انجمن بین‌المللی حمل و نقل هوایی، آسیا و اقیانوسیه تنها منطقه‌ای در جهان است که پس از ۲ سال شاهد احیای سفرهای هوایی بین‌المللی نبوده است.

تا اکتبر ۲۰۲۱ این کاهش به ۹۲.۸ درصد نسبت به سال ۲۰۱۹ رسید که به‌ طور تقریبی بدون تغییر نسبت به میزان ۹۳.۱ درصد گزارش شده در سپتامبر بود.

در تلاش برای مقابله با یک بحران جدید سنگاپور پس از ایجاد خطوط سفر ویژه برای افراد واکسینه‌شده(VLT) برای بازدیدکنندگان از سایر کشورهای آسیایی مرزهای خود را باز نگه می‌دارد. هر چند اعمال محدودیت‌ها و قرنطینه‌های جدید در کشورهای همسایه در پی کشف اُمیکرون امیدها را برای بهبود در دولت شهر سنگاپور نیز از بین می‌برد.

در سال ۲۰۱۹، ۱۷ درصد از گردشگرانی که به فرودگاه بین‌المللی چانگی سنگاپور آمدند، از چین ۱۳ درصد، از اندونزی، هشت درصد از هند و هفت درصد از استرالیا بودند.

کارشناسان خاطرنشان کردند فرودگاه چانگی در این ماه ممکن است حتی به ۱۰ درصد از حجم سفرهای قبل از کووید هم نرسد.

فقدان گردشگران چینی بزرگترین مشکل برای اقتصادهای آسیای جنوب شرقی و فراتر از آن است. در سال ۲۰۱۹ بازدیدکنندگان چینی حدود ۲۶۰ میلیارد دلار در خارج از کشور هزینه کرده‌اند.

در ویتنام جایی که بیماری همه‌گیر باعث تعطیلی ۹۵ درصد از مشاغل مرتبط با گردشگری شد، چینی‌ها ۳۲ درصد از کل بازدیدکنندگان خارجی را تشکیل می‌دادند.

در جزیره ججو(کره جنوبی)، همان مقصد ساحلی محبوبی که چینی‌ها می‌توانستند بدون ویزا در آن حضور یایند، تعداد گردشگران از بیش از یک میلیون نفر در سال ۲۰۱۹ به ۱۰۳ هزار نفر در سال ۲۰۲۰ رسید. بین ژانویه تا سپتامبر سال جاری تنها ۵۰۰۰ نفر از این جزیره دیدن کردند.

برای کشورهایی که موفق به مهار تعداد سرایت‌ها می‌شوند، به‌ نظر می‌رسد که تنها راه‌ حل کنونی گردشگری داخلی باشد.

کامبوج که تحمل فروپاشی بیشتر صنعت گردشگری خود را ندارد، بر اساس داده‌های منتشر شده توسط دولت تعداد مسافران آخر هفته گذشته(چهار تا پنج دسامبر) نسبت به آخر هفته قبل ۴.۶۵ درصد افزایش یافت. این افزایش بیش از ۱۸۱ هزار گردشگر است اما  از این تعداد فقط ۵۰۰۰ گردشگر از خارج هستند.

منبع: ایسنا